Sculpting continues

Good morning! The sculpting continues and goes well. I hope to finish this long sculpting by next week, because then, I will have to cut some parts of the doll. These parts are the knees. Also, I will have to realize the arms, elbows and feet. In the meantime, my biggest job will be engineering.

Bonjour! Le modelage se poursuit et se déroule bien. J’espère de terminer ce long modelage d’ici la prochaine semaine, parce que, par la suite il me faudra couper certaines parties de la poupée. Ces parties sont les genoux. Aussi, il me faudra réaliser les bras, les coudes et les pieds. Entre-temps, mon plus gros travail sera celui de l’ingénierie.

Work continues

My modeling continues and things are going smoothly. Apoxie clay is extraordinary to use. I have to smooth the still soft surface, with a little hand cream. This helps the clay to harden evenly. However, given the high cost of apoxie clay, I’ve decided to continue with polymer clay which is just as convenient.

Mon modelage se poursuit et les choses vont rondement. La pâte d’apoxie est extraordinaire à utiliser. Je dois lisser la surface encore molle, avec un peu de crème pour la main. Ce qui aide la pâte à durcir uniformément. Toutefois, vue du coût élevé de la pâte d’apoxie, j’ai décidé de continuer avec de la pâte de polymère qui est tout aussi pratique.

Apoxie Clay

Good morning everyone! What was supposed to happen, well did happened: I stopped using air drying clay. This clay doesn’t dry fast enough for me to keep molding with it and it’s frustrating. So, to remedy the situation, I decided to continue with apoxie Clay. A more expensive material, but worth using and hardening in 24 hours.

Bon matin à tous! Ce qui devait arriver est arrivé : j’ai cessé d’utiliser la pâte à papier. Cette pâte ne sèche pas assez vite pour que je puisse continuer à modeler avec et c’est frustrant. Donc, pour remédier à la situation, j’ai décidé de continuer avec de la pâte d’apoxie. Une matière plus dispendieuse, mais qui vaut la peine d’être utilisée et durcit en 24 heures.

The work has began

Hello! This is where I’m at with my work. I give myself at least a month of work before I see the first results, because the air drying clay dries slowly.  In the meantime, I will work on the engineering of my doll and in the next post, I’ll show you with more details this ingenery. See you on the next post.

Allô! Voilà ou j’en suis rendue avec mon travail. Je m’accorde au moins un mois de travail avant de voir les premiers résultats, parce que la pâte à papier sèche lentement.  Entre-temps, je vais m’affairée sur l’ingénierie de ma poupée et dans la prochaine publication, je vous montrai avec plus de détails cette ingénierie. À bientôt.

Air drying clay

Good morning! Finally, I started with air drying clay. On top of my drawing, I traced in red, internal shapes. These internal shapes will be cut, so that I can sculpt a Styrofoam sculpture that will be wrapped with a layer of of air drying clay. Each layer of air drying clay applied, will take at least two days to dry well before I can continue to sculpt anything.

Bon matin! Enfin, j’ai débuté avec la pâte à papier Sur mon dessin, j’ai retracé en rouge des contours internes. Ces contours internes seront coupés afin que je puise sculpter une forme en styromousse qui sera enrobée d’une couche de pâte à papier. Chaque couche de pâte à papier appliqué prendra au moins deux jours à bien sécher avant que je puisse continuer à modeler.

Technical drawing done!

Hello! I continue with the technical drawings that I have elaborated and reworked. Reworking my drawings was inevitable, since the silhouette that I want to create is quite clear in my head. Also, the next doll I’m making on is articulated just like the Barbie/Blythe/Fashion Royalty dolls. So, the joins are connected to each other, to be more precise, the engineering must be tested and reworked, if necessary. Subsequently, another drawing will be made that will allow me to model and sculpt, just like the drawings you see below.

Hello! Je poursuis avec les dessins techniques que j’ai élaboré et retravaillé. Retravailler mes dessins était inévitable, puisque la silhouette que je souhaite créer est assez claire dans ma tête. Aussi, la prochaine poupée que je suis en train de réaliser est articulée tout comme les poupées Barbie/Blythe/Fashion Royalty. Donc, les jointures sont connectées entre-elles, pour être plus précise,  l’ingénierie doit être testée et retravaillée, si il y a lieu. Par la suite, un autre dessin sera effectué qui me permettra de modeler et sculpter, tout comme les dessins que vous voyez ci-dessus.

Technical drawings

Good morning, everyone! In my last post, I talked about the next step of AMG DOLL. This next step is the creation of a doll with Barbie’s doll measurements, 12 inches high (30 cm) and to get there, I have developed technical drawings that I will use for the creation of a mannequin in Styrofoam. But before I will have to trace the silhouette on Graph paper. What you will see in my next post.

Bon matin tout le monde! Dans mas dernière publication j’ai parlé de la prochaine étape de AMG DOLL. Cette prochaine étape est la création du poupée aux mensurations de Barbie, soit 12 pouces de haut (30 cm) et pour y arriver, j’ai élaboré des dessins techniques que j’utiliserai pour la création d’un mannequin en styromousse. Mais avant je devrai retracer la silhouette sur du papier quadrillé. Ce que vous verrai dans ma prochaine publication.

What’s next for AMG DOLL

Good morning, everyone! After ten years of making dolls of all kinds, many of you are wondering what will be the next step for AMG DOLL in terms of dolls? Don’t worry because this is a question, I’ve been asking myself throughout the last couple of years. I want to avoid going around in circles with my dolls. I want unique dolls that I want to make with pleasure. But, to get there, I have to produce a few for well-defined collections. To achieve this, I plan to create silicone reproduction molds. These dolls will be smaller, with the measurements of the Barbie and Blythe dolls. Stay tuned for what’s next.

Bon matin tout le monde! Après dix années à réaliser des poupées de toute sorte, plusieurs parmi vous ce questionnent qu’elle sera la suite pour AMG DOLL en matière de poupée? Ne vous inquiétez pas parce que c’est une question que je me suis posée tout au long des deux dernières années. Je veux éviter de tourner en rond avec mes poupées. Je veux des poupées uniques que je souhaite réaliser avec plaisir. Mais, pour y arriver, je dois en produire quelques-unes pour des collections bien définies. Pour y arriver, je compte créer des moules de reproduction en silicone. Ces poupées seront plus petites, soit dans les mesures des poupées Barbie et Blythe. Reste à l’écoute pour la suite

Former clothing line!

Good morning, everyone! To start this new month, I would like to thank you for all for your support and interest in my work, and would like to share with you some photos. These photos are my fashion creations under the label of Marie George Montreal. A doll clothing line that I created between 2008-2011. These clothes were made exclusively for the dolls I was collecting at the time and also sold on Ebay. Thank you all and we will see each other in the next post.

Bon matin tout le monde! J’aimerais vous remercier pour tout votre soutient que vous portez pour mon travail et pour commencer ce nouveau mois, j’aimerais partager avec vous quelques photos. Ces photos sont mes créations modes sous l’étiquette de Marie George Montréal. Une marque de vêtements de poupée que j’ai créé entre 2008-2011. Ces vêtements étaient réalisés exclusivement pour les poupées que je collectionnais à l’époque et vendait aussi sur Ebay. Merci et nous nous rêverons au prochain post.

My interview is now on!

Hello everyone! My interview for In The Doll World is now on. Hope you Enjoy it!

Allô tout le monde! Mon entrevue chez In The Doll World est maintenant disponible. Bon visionnement!

In The Doll World