My creative board

My creative board where I pin in & out!

Hi my friends! Lately, I’ve been wondering what name I could give to this first collection. I have too many ideas and I need to make up my mind! Indeed, I want to use poems and proverbs to accompany this collection. Ho god! You have no idea how excited I am! In fact, I believe the primary reason for this excitement and is due to the fact, that this is my very first real collection. To help me, I put together a notebook and an inspirational board. Every day I’ve pinned images, materials, accessories and objects of all kinds. Of course, the more I’ve experimented and advanced with my ideas, the more my inspirational board changes. These changes are due either to the wrong combination of materials or colors. I admit, it’s getting a little frustrating, but hey, it’s a choice I made. I leave you with some images of my inspirational ideas and I’ll see you again with what’s next.

Salut mes amis! Ces derniers temps, je me suis demandée quel nom je pourrais donner à cette première collection. Les idées sont trop nombreuses et il faut que je me décide! Effectivement, je souhaite employer des poèmes et des proverbes pour accompagner la collection. Holà là! Vous n’avez pas idée comme j’en suis excitée! En fait, je crois la raison première de cette excitation et reliée par le fait que c’est ma toute première vraie collection. Pour m’aider, j’ai monté un cahier et un tableau d’inspiration. Chaque jour, j’ai épinglé des images, des matières, des accessoires et des objets de toute sorte. Bien sûr, plus j’expérimente et j’avance avec mes idées, plus mon tableau d’inspiration change. Ces changements sont dû soit par les mauvaises combinaisons de matières ou de couleurs. J’avoue, que cela devient un peu frustrant, mais bon, c’est un choix que j’ai fait. Je vous laisse avec quelques images de mes idées d’inspirations et je vous revois avec la suite.

First collection

Hello! I continue this post with my doll work in progress. Some of you have probably followed my work on Instagram and Facebook. I advise you to continue to follow the evolution of my work on these two platforms. But for more details, it would be better to follow me on my web page. Many challenges are ahead for me with this very first real collection, but do not worry, I intend to achieve them.

Allô! Je continue cette publication avec le travail en continu de ma première poupée. Certains d’entre vous ont probablement suivi mon travail sur Instagram et Facebook. Je vous conseille de continuer à suivre l’évolution de mon travail sur ces deux plateformes. Mais pour plus de détails, il serait mieux de me suivre sur ma page web. Les défis qui m’attendent sont grands pour cette toute première vraie collection, mais je compte y parvenir .

New doll project

Good morning my friends! It’s been a while since I’ve posted anything in terms of dolls. But don’t worry, over the past few weeks, I haven’t been out of work! Indeed, I’ve made not one, but two beautiful large BDJ dolls. They are made out of polymer clay. What do you want, I’ve missed polymer clay! It’s a material that I know very well. My return to polymer clay is simple, it is due to my desire to surpass myself. Actually, I wanted to make bigger dolls and with a slender body. These dolls will measure 23 inches (57 cm) high. I’m excited about this new adventure… I’m putting together my very first real doll fashion collection. Stay tuned for what’s coming and I’ll see you soon!

Bon matin mes amis! Cela fait un bon moment que je n’ai pas publié quoique ce soit en termes de poupées. Mais ne vous inquiétez pas, au cours des dernières semaines, je n’ai pas chômé! En effet, j’ai fabriqué pas une, mais belle et bien deux grandes poupées BDJ en pâte de polymère. Que voulez-vous, la pâte de polymère m’a manqué! C’est une matière que je connais fort bien. Mon retour avec la pâte de polymère est tout simplement dû à l’envie de me surpasser. En fait, je veux fabriquer des poupées plus grandes et voir sveltes. Celles-ci vont mesurées 57 cm (23 pouces) de haut. Je suis excitée par cette nouvelle aventure…Je mets sur pieds ma toute première vraie collection mode avec des poupées. Restez branché et à bientôt!

Warrior for love

You will learn a lot about yourself if you stretch in the direction of goodness, of bigness, of kindness, of forgiveness, of emotional bravery. Be a warrior for love. Cheryl Strayed

Vous apprendrez beaucoup sur vous-même si vous allez dans le sens de la bonté, de la grandeur, de la gentillesse, du pardon, de la bravoure émotionnelle. Être un guerrier de l’amour. Cheryl égaré

When one door closes…

When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one which has opened for us. Alexander Graham Bell

Lorsque une porte se ferme, une autre s’ouvre ; mais nous regardons, malheureusement, souvent et si longtemps sur la porte fermée. Et donc, nous ne voyons pas celle qui est ouverte à nous. Alexander-Graham-Bell

Avoid looking…

Avoid looking forward or backward, and try to keep looking upward. Charlotte Bronte

Éviter de regarder vers l’avant ou vers l’arrière et continuer d’essayer de chercher plus haut. Charlotte Bronte

A pessimist sees…

A pessimist sees the difficulty in every opportunity, an optimist sees an opportunity in every difficulty. -Anonymous

Un pessimiste voit la difficulté dans chaque opportunité, un optimiste voit une opportunité dans chaque difficulté. -Anonyme

Porcelain paint completed!

Porcelain paint by AMG DOLL

Hello my friends! Well here are the pieces of my BJD doll once painted! Three firings were necessary and I now have the choice to choose between two heads to complete my doll. Speaking of paint, several people have asked me what is china paint?

I’m a little surprised, since several of them are artists specialized in the making of resin BJD dolls. I must admit that the manufacturing process between porcelain and resin BJD dolls is quite different. However, tonight, I will not dwell on this issue, but I will keep it for a future post! But what is China paint actually?

China paint designates not only all paints or techniques from China, but also the painting on ceramic or porcelain. This paint comes in the form of pigments (powder) which will be later mixed and diluted with an oil or water based medium. This paint will remain fixed and permanent once fired in a semi-industrial electric oven (kiln) with high temperatures between 700°-800°C (1292°-1472°F).

Allô mes amis! Hé bien voici les pièces de ma poupée BJD une fois peintes! Trois cuissons ont été nécessaire et j’ai maintenant le choix de choisir entre deux têtes pour compléter ma poupée. En parlant de peinture, plusieurs personnes m’ont demandé qu’est-ce que la peinture de chine?

J’en suis un peu étonnée, étant donné que plusieurs d’entre-deux sont des artistes spécialisés dans la fabrication de poupées BJD en résine. J’avoue que le processus de fabrication entre les poupées BJD de porcelaines et de résines est relativement différent. Toutefois, ce soir, je ne m’attarderai pas à cette question, mais je la garderai pour une future publication! Mais qu’est-que la peinture de chine réellement?

La peinture de chine désigne non seulement toutes peintures ou techniques en provenance de la Chine, mais aussi la peinture sur céramique ou sur porcelaine. Cette peinture vient sous forme de pigment (poudre) qui sera par la suite mélangé et dilué à l’aide d’un médium à base d’huile ou d’eau. Cette peinture restera fixe et permanente une fois cuite dans un four électrique semi-industriel (kiln) dans des températures ultras élevées (entre 700 et 800 C).

First greenware firing

DSC05762

Hi all! This is my first low firing heads ever. This greenware firing is important, because it will allow me, to rework and retouch those heads in warm distilled water. However, when they are manipulated, these heads are still fragile. It is only after the bisque firing that they will be strong and hard enough to handle.

Bonjour à tous! Voici mes premières têtes cuites sous une cuisson lente. Cette cuisson est importante puisqu’elle me permettra, par la suite, de retravailler et de retoucher ces têtes dans une eau tiède distillée. Toutefois, lorsqu’elles sont manipulées, ces pièces sont encore fragiles. Ce n’est qu’après la cuisson dites biscuit, qu’elles seront assez solides.

 

Primer application

DSC05323

Hello! Before I make any other plaster mold, I need to apply, on the surface of each piece of the doll, a primer. This will allow me to detect irregularities in each piece. Mandatory protection is a mask with cartridges that protects against dust, mists and toxic fumes. But also, I need to use eye protection and rubber gloves. This work must be done in a well-ventilated room.

Allô! Avant la fabrication de moules de plâtre, il me faut appliquer sur les différentes pièces de la poupée, un après qui me permettra de détecter les irrégularités de chacune des pièces. Ma protection est obligatoire : un masque avec des cartouches contre les poussières, les brumes et les fumées toxiques. Mais aussi, il me faut utiliser des lunettes de protection et des gants de caoutchouc. Ce travail doit -être effectué dans une pièce bien aérée.