Technical drawings

Good morning, everyone! In my last post, I talked about the next step of AMG DOLL. This next step is the creation of a doll with Barbie’s doll measurements, 12 inches high (30 cm) and to get there, I have developed technical drawings that I will use for the creation of a mannequin in Styrofoam. But before I will have to trace the silhouette on Graph paper. What you will see in my next post.

Bon matin tout le monde! Dans mas dernière publication j’ai parlé de la prochaine étape de AMG DOLL. Cette prochaine étape est la création du poupée aux mensurations de Barbie, soit 12 pouces de haut (30 cm) et pour y arriver, j’ai élaboré des dessins techniques que j’utiliserai pour la création d’un mannequin en styromousse. Mais avant je devrai retracer la silhouette sur du papier quadrillé. Ce que vous verrai dans ma prochaine publication.

Rag Doll…

My journey through the world of the doll is special. In 2001, I got married and was looking for a wedding dress… and what is the first step to finding the dress of your dreams? Well, it’s through wedding magazines. To make a long story short, from the moment I got several magazines on the preparations for a wedding, a doll review had piqued my curiosity. That magazine was the Barbie Bazaar. A magazine that allowed me to understand the fabulous world of Barbie doll collectors. A fascinating, exciting and serious universe.

A few years later, another magazine had just appeared: Haute Doll magazine. Thanks to Haute Doll my vision of fashion was enlarged and for the best! I finally saw it as another way to convey fashion with the doll.

Although in the past, the doll was and still is, the bearer of fashion messages, it was not until the middle of the 18th century that it was really at the coronation of King Louis XV in France with the two Pandora dolls. These dolls acted as models to promote the latest French fashion trends.

The very first doll I made was not one made of polymer paste, but one of fabric. It was created for a good cause, that of offering a “friend” to all children coming from families where domestic violence is omnipresent. The organization that organized this contest provided us with only the basic pattern of the doll with fairly strict manufacturing rules, such as the fabrics to be used. For the rest, we were free to do what we liked.

I admit for a first effort, I was more than delighted with the final result, although I did not win any of the three prizes offered. The experience was enriching and especially for a good cause. In the near future, I look forward to remanufacturing again.

Mon parcourt dans le monde de la poupée est particulier. En 2001, je me suis mariée et j’étais à la recherche d’une robe de robe mariée…et quelle est la première étape pour trouver la robe de ses rêves? Et bien, c’est par les revues spécialisées dans le mariage. Pour faire une histoire courte, du moment où je me suis procurée plusieurs revues sur les préparatifs d’un mariage, une revue de poupée avait piqué ma curiosité. Ce magazine était le Barbie Bazaar. Un magazine qui m’a permis de comprendre le fabuleux monde des collectionneurs des poupées Barbie. Un univers fascinant, excitant et sérieux. 

Quelques années après, un autre magazine venait de faire son apparition : le magazine Haute Doll. Grace à Haute Doll ma vision de la mode c’était agrandit et pour le mieux! J’y voyais enfin une autre façon de véhiculer la mode avec la poupée.

Bien que dans le passé, la poupée était et les toujours, porteuse des message mode, ce n’est pas avant la moitié du 18e siècle qu’elle le fut réellement au couronnement du roi Louis XV en France avec les deux poupées Pandore. Ces poupées agissaient à titre de mannequin afin de promouvoir les dernières tendances modes françaises.

La toute première poupée que j’ai réalisée ne fut pas une en pâte de polymère, mais une en tissu. Elle fut créée pour une bonne cause, celle d’offrir un ‘’ami’’ à tous les enfants venant de familles ou la violence conjugale est omni présente. L’organisme qui organisait ce concours nous fournissait que le patron de base de la poupée avec des règles de fabrication assez stricts, comme les tissus à utiliser. Pour le reste, nous étions libres de faire ce qui nous plaisait.

J’avoue pour un premier effort, j’en fut plus que ravie du résultat final, malgré que je n’aie pas gagné aucun des trois prix offerts. L’expérience était enrichissante et spécialement pour une bonne cause. Dans un futur rapproché, je compte bien de me remettre à refabriquer.

People resist change because…

“People resist change because they focus on what they are going to lose, instead of what they are going to gain. ” Paulo Coelho

” Les gens résistent au changement parce qu’ils se concentrent sur ce qu’ils vont perdre, plutôt que sur ce qu’ils vont gagner. ” Paulo Coelho

Perfectly imperfect

Awareness of our limitations sometimes gives us such a sense of guilt and inadequacy that we prefer to ignore them. Yet our flaws are an integral part of our personal perfection. We are perfect in our imperfection, and each of our weaknesses becomes a wonderful force when we know how to pick its precious nectar.

My commitment today: I am not discouraged by my alleged flaws.

Prendre conscience de nos limites nous procure parfois un tel sentiment de culpabilité et d’insuffisance que nous préférons les ignorer. Nos failles font pourtant partie intégrante de notre perfection personnelle. Nous sommes parfaits dans notre imperfection, et chacune de nos faiblesses devient une force redoutable lorsque nous savons cueillir son précieux nectar.

Mon engagement aujourd’hui : Je ne me laisse pas décourager par mes prétendus défauts.

You can waste your…

You can waste your life drawing lines. Or you can live your life crossing them. – Shonda Rhimes

Vous pouvez gaspiller votre vie en dessinant des lignes. Ou, vous pouvez vivre votre vie en les traversant. Shonda Rhimes

I attract positive…

I attract positive people and events into my life. Why? Because I want the abundance of the universe to flow through me.

J’attire des gens et des événements positifs dans ma vie. Pourquoi? Parce que je veux que l’abondance de l’univers coule à travers moi. 

New heads!

Good morning! After several days of hard and almost endless days of modeling, I can finally show you the two heads I made in polymer clay.  For the same reasons as the torso, I worked with a remnant of polymer clay that I already had. The surface of these two heads is more or less smooth. The sanding was laborious. But hey, I did my best. I would add that I don’t think I’m going to make another head. I’m going to settle with those two heads. More photos will be published in a few days and stay tuned. Have a nice day everyone!

Bonjour! Après plusieurs jours de modelage ardus et presque sans fin, je peux enfin vous montrer les deux têtes que j’ai réalisé en pâte de polymère.  Pour les mêmes raisons que le torse, j’ai travaillé avec un restant de pâte de polymère que j’avais. La surface de ces deux têtes est plus ou moins lisse. Le sablage était laborieux. Mais bon, j’ai fait de mon mieux. J’ajouterais que je ne pense pas réaliser une autre tête. Je vais me contenter de ces deux têtes. D’autres photos seront publiées d’ici quelques jours et restez connecté. Bonne journée à tous!

My creative board

My creative board where I pin in & out!

Hi my friends! Lately, I’ve been wondering what name I could give to this first collection. I have too many ideas and I need to make up my mind! Indeed, I want to use poems and proverbs to accompany this collection. Ho god! You have no idea how excited I am! In fact, I believe the primary reason for this excitement and is due to the fact, that this is my very first real collection. To help me, I put together a notebook and an inspirational board. Every day I’ve pinned images, materials, accessories and objects of all kinds. Of course, the more I’ve experimented and advanced with my ideas, the more my inspirational board changes. These changes are due either to the wrong combination of materials or colors. I admit, it’s getting a little frustrating, but hey, it’s a choice I made. I leave you with some images of my inspirational ideas and I’ll see you again with what’s next.

Salut mes amis! Ces derniers temps, je me suis demandée quel nom je pourrais donner à cette première collection. Les idées sont trop nombreuses et il faut que je me décide! Effectivement, je souhaite employer des poèmes et des proverbes pour accompagner la collection. Holà là! Vous n’avez pas idée comme j’en suis excitée! En fait, je crois la raison première de cette excitation et reliée par le fait que c’est ma toute première vraie collection. Pour m’aider, j’ai monté un cahier et un tableau d’inspiration. Chaque jour, j’ai épinglé des images, des matières, des accessoires et des objets de toute sorte. Bien sûr, plus j’expérimente et j’avance avec mes idées, plus mon tableau d’inspiration change. Ces changements sont dû soit par les mauvaises combinaisons de matières ou de couleurs. J’avoue, que cela devient un peu frustrant, mais bon, c’est un choix que j’ai fait. Je vous laisse avec quelques images de mes idées d’inspirations et je vous revois avec la suite.

First collection

Hello! I continue this post with my doll work in progress. Some of you have probably followed my work on Instagram and Facebook. I advise you to continue to follow the evolution of my work on these two platforms. But for more details, it would be better to follow me on my web page. Many challenges are ahead for me with this very first real collection, but do not worry, I intend to achieve them.

Allô! Je continue cette publication avec le travail en continu de ma première poupée. Certains d’entre vous ont probablement suivi mon travail sur Instagram et Facebook. Je vous conseille de continuer à suivre l’évolution de mon travail sur ces deux plateformes. Mais pour plus de détails, il serait mieux de me suivre sur ma page web. Les défis qui m’attendent sont grands pour cette toute première vraie collection, mais je compte y parvenir .

New doll project

Good morning my friends! It’s been a while since I’ve posted anything in terms of dolls. But don’t worry, over the past few weeks, I haven’t been out of work! Indeed, I’ve made not one, but two beautiful large BDJ dolls. They are made out of polymer clay. What do you want, I’ve missed polymer clay! It’s a material that I know very well. My return to polymer clay is simple, it is due to my desire to surpass myself. Actually, I wanted to make bigger dolls and with a slender body. These dolls will measure 23 inches (57 cm) high. I’m excited about this new adventure… I’m putting together my very first real doll fashion collection. Stay tuned for what’s coming and I’ll see you soon!

Bon matin mes amis! Cela fait un bon moment que je n’ai pas publié quoique ce soit en termes de poupées. Mais ne vous inquiétez pas, au cours des dernières semaines, je n’ai pas chômé! En effet, j’ai fabriqué pas une, mais belle et bien deux grandes poupées BDJ en pâte de polymère. Que voulez-vous, la pâte de polymère m’a manqué! C’est une matière que je connais fort bien. Mon retour avec la pâte de polymère est tout simplement dû à l’envie de me surpasser. En fait, je veux fabriquer des poupées plus grandes et voir sveltes. Celles-ci vont mesurées 57 cm (23 pouces) de haut. Je suis excitée par cette nouvelle aventure…Je mets sur pieds ma toute première vraie collection mode avec des poupées. Restez branché et à bientôt!