Assemble time

Happy Monday friends! Things are going well with my porcelain lady: I’m trying to assemble her at this present time. To avoid the collision between porcelain pieces during handling, leather strips were glued between each joint. However, the assembly process is long and complex. Indeed, this assembly is carried out by a complex metal system made out of rods, springs, hooks and swivels. Unlike polymer clay or resin BJD dolls, which are assembled with elastics, each part of the doll is assembled one by one. I must admit that I hurt myself several times, but this did not discourage me at all! In a few days, you’ll see the final result!

Bon lundi mes amis! Les choses avancent bien avec ma demoiselle en porcelaine : jesuis en train de l’assembler en ce moment-même. Pour éviter que la porcelaine ne claque lors de la manipulation, dues bandes de cuir ont été collé entre chaque jointure. Toutefois, le processus d’assemblage est long et complexe! En effet, l’assemblage est réalisé par un système complexe de tiges, de ressors, de crochets et de pivots de métal. Contrairement aux poupées BJD en pâte de polymère ou en résine, qui sont assemblées à l’aide d’élastiques, chaque partie de la poupée est assemblée à une à une. Je dois vous admettre que je me suis blessée plusieurs fois, maisje ne me suis pas laissée décourager pour autant! D’ici quelques vous verrez lerésultat final!

Porcelain paint completed!

Porcelain paint by AMG DOLL

Hello my friends! Well here are the pieces of my BJD doll once painted! Three firings were necessary and I now have the choice to choose between two heads to complete my doll. Speaking of paint, several people have asked me what is china paint?

I’m a little surprised, since several of them are artists specialized in the making of resin BJD dolls. I must admit that the manufacturing process between porcelain and resin BJD dolls is quite different. However, tonight, I will not dwell on this issue, but I will keep it for a future post! But what is China paint actually?

China paint designates not only all paints or techniques from China, but also the painting on ceramic or porcelain. This paint comes in the form of pigments (powder) which will be later mixed and diluted with an oil or water based medium. This paint will remain fixed and permanent once fired in a semi-industrial electric oven (kiln) with high temperatures between 700°-800°C (1292°-1472°F).

Allô mes amis! Hé bien voici les pièces de ma poupée BJD une fois peintes! Trois cuissons ont été nécessaire et j’ai maintenant le choix de choisir entre deux têtes pour compléter ma poupée. En parlant de peinture, plusieurs personnes m’ont demandé qu’est-ce que la peinture de chine?

J’en suis un peu étonnée, étant donné que plusieurs d’entre-deux sont des artistes spécialisés dans la fabrication de poupées BJD en résine. J’avoue que le processus de fabrication entre les poupées BJD de porcelaines et de résines est relativement différent. Toutefois, ce soir, je ne m’attarderai pas à cette question, mais je la garderai pour une future publication! Mais qu’est-que la peinture de chine réellement?

La peinture de chine désigne non seulement toutes peintures ou techniques en provenance de la Chine, mais aussi la peinture sur céramique ou sur porcelaine. Cette peinture vient sous forme de pigment (poudre) qui sera par la suite mélangé et dilué à l’aide d’un médium à base d’huile ou d’eau. Cette peinture restera fixe et permanente une fois cuite dans un four électrique semi-industriel (kiln) dans des températures ultras élevées (entre 700 et 800 C).

China paint has begun

China (porcelain) paint by AMG DOLL

Good morning to you all! I have finally begun the first layer of china paint. There will be four firings to complete my BJD doll. It is a process that I love: It relaxes me, but especially since the doll comes to life. The only thing that saddens me is my doll’s broken finger… I did not fix it. I will do it next time. The next step will be the assembly.

Bon matin a tous! J’ai pu enfin débuter la première couche de peinture de chine. Je devrai faire quatre cuissons afin de terminer ma poupée BJD. C’est un processus que j’aime beaucoup : cela me détend, mais surtout la poupée prend vie. La seule chose qui m’attriste c’est le doigt brisé de ma poupée…Je ne l’ai pas réparé.Je me reprendrai la prochaine fois. La prochaine étape sera l’assemblage.

One final touch

PORCELAIN BJD DOLL BY AMG DOLL

Hello everyone! Before applying the first coat of china paint on my BJD doll, I did a final sanding, in order to obtain a satiny touch. Indeed, each piece will have a semigloss look and will be soft to the touch. Three days of work is waiting for me and I have to choose between three heads! I would like to finish this doll by the end of this coming week: I keep my fingerscrossed! Other final images will be shown in the next post.

Bonjour tout le monde! Avant d’appliquer la première couche de peinture su ma poupée BJD, j’ai effectué un tout dernier sablage, afin d’obtenir une touche satinée. En effet,chacune des pièces aura un aspect semi-lustré et douce au touché. Trois jours de travail m’attendent et j’ai le choix entre trois têtes! Je souhaite terminer cette poupée vers la fin de la semaine : en me croisant les doigts! D’autres images finales seront montrées dans la prochaine publication.

It was about time!

amg bjd

Hello my friends! It was about time for me to finally start sanding my porcelain doll parts! Because I duplicate many doll parts, it took me two days to complete the work and more of them need to be clean! I expect that a few more days are needed, before the first greenware firing. I must admit that my workspace was a bit dirty and I did my best to make it clean. Overall, I’m quite happy with the results.

Salut mes amis! Il était temps pour moi d’entamer enfin le sablage des parties de ma poupée de porcelaine ! Le fait d’avoir, dupliquer plusieurs parties de ma poupée, il m’a fallu deux jours pour achever le travail et plusieurs d’entre elles ont dû être retravaillé! Je m’attends à quelques jours qui me sont nécessaires, avant d’entamer la première cuisson douce. Je dois vous avouer mon espace de travail était un peu sale et j’ai fait de mon mieux pour le maintenir propre. Dans l’ensemble, je suis très heureuse avec les résultats.

Other painted heads

DSC05807

Hello! My BJD doll parts are still not completely dry…So I continued to paint other heads, but also a bust and a pair of feet! I’m happy with the results and I can’t wait to make a complete doll, that I will show you, at least before the Holidays. This first porcelain doll will be important, since it will determine my evolution and I where I want to go in the doll world.

Allô! Les pièces de ma poupée BJD ne sont toujours pas totalement sèches…Donc, j’ai continué de peindre d’autres têtes, mais aussi un buste et une paire de pied! Je suis contente des résultats et je suis impatiente de réaliser une poupée complète, au moins, avant le temps des fêtes et de vous la montrer. Cette première poupée de porcelaine sera importante, puisque elle va déterminer mon évolution et ou je souhaite me diriger dans le monde de la poupée.

Cleaning process

DSC05757

Cleaning heads is a laborious and delicate process. It’s a good thing that I’m well equipped! Indeed, without my wooden modelling tool, my knives and my brushes to sculpt, the work would be a bit more complicated…long and less accurate. I also noticed that I needed a magnifying lamp   glass, especially to refine the details. But honestly, I prefer to work outside, since I avoid any porcelain particles on my face and also, my studio stays clean.

Le nettoyage des têtes est un processus laborieux et délicat. Heureusement que je suis parfaitement outillée! En effet, sans mes ébauchoirs, mes couteaux et mes pinceaux pour sculpter, le travail serait un peu compliqué…plus long et moins précis. J’ai aussi remarqué que j’ai eu aussi besoin d’une lampe-loupe surtout pour raffiner les détails. Mais sincèrement, je préfère travailler à l’extérieur, puisque j’évite toute particule d’argile sur le visage et aussi, mon studio reste propre.

Demolding!

Hello! Here are the porcelain heads once unmolded, dry and as fragile as egg shells! All false movements are likely to break the head of dried porcelain, also called soft leather hard!  A crucial step waits for me, the cleaning of the porcelain piece. At this stage, I should remove all the impurities, redefine the details, including the elements of the face and ears. I will also have to “smooth” the porcelain piece with the help of a tulle mesh as abrasive material. Interestingly, the wearing of a mask is vital to complete this work and must be done in a well-ventilated room.

Bonjour! Voici les têtes de porcelaine une fois démoulées. Les têtes sont sèches et aussi fragiles qu’une coquille d’œuf! Tout faux mouvements risquent de briser la tête en porcelaine sèche! Une étape cruciale m’attend, celle du nettoyage de la pièce de porcelaine. A cette étape, je devrai enlever les impuretés, redéfinir les détails, dont les oreilles et les éléments du visage. Je devrai aussi «lisser» la pièce de porcelaine avec l’aide d’une tulle en mèche comme matière abrasive. Fait à noter, le port d’un masque est vital pour ce travail et doit être effectué dans une pièce bien aérée.

At last porcelain!

DSC05753Good morning everyone! I finally started with porcelain! Speaking of porcelain, this noble, millennial and luxurious material must be handled with care! The slightest wrong moves and all flaws will appear (like dust, air bubble and blackheads). If there is one thing that I’ve learned, it has to do with these moves and flaws! Yet, I did not panic, since I knew that the porcelain piece can be retouched after it has been released from its mold. At his stage, this requires a lot of patience and attention to detail. You will see the result in the next post.

Bon matin tout le monde! J’ai enfin commencé avec la porcelaine! En parlant de porcelaine, cette matière noble, millénaire et luxueuse doit être manipulée avec soins! Le moindre faux mouvements et tous défauts apparaissent : poussière, bulle d’air, points noirs, etc. S’il y a une chose que j’ai bien appris, c’est bel et bien cela! Pourtant, je n’ai pas paniqué, puisque je savais que la porcelaine peut être retouchée après le démoulage des moules. Cela requière beaucoup de patience et de minutie à cette étape. Vous verrez le résultat à la prochaine publication.

Vacation time!

DSC05622

Hello to everyone! Vacation time has arrived and after months of hard work, it’s time for me to take a well-deserved break! I’ll be taking three weeks off! So, until then, no articles will be published on my blog. But, I intend to still be slightly active on my Facebook, Instagram, and Google accounts. I will return towards the end of August with other items on with the continuation of my porcelain BJD doll project. So, to you all, happy holidays and see you soon!

Bonsoir à tout monde! Le temps des vacances est arrivé et après des mois de dur labeur, il est temps pour moi de prendre des vacances bien mérités! Je prendrai trois semaines off! Donc, d’ici-là, aucun article ne sera publié sur mon blog. Mais, je compte tout de même d’être légèrement active sur mes comptes Facebook, Instagram et Google +. Je reviendrai vers la fin du mois d’août avec d’autres articles sur la continuité de mon projet BJD de porcelaine. Donc, à vous tous, bonnes vacances et on se revoit bientôt!