The Love Stone Video

Good morning to all! I am happy to finally present the video of the 2021 Love Stone collection. This video concludes my adventure with this collection, but also with porcelain doll making. Despite my great appreciation for porcelain, which I think is the noblest medium on the market, sadly I decided to stop there. I will explain the reasons in another post. For now, enjoy the video!

Bon matin à tous! Je suis heureuse de vous présenter finalement la vidéo de la collection 2021 Love Stone. Cette vidéo conclue mon aventure avec cette collection, mais aussi avec la fabrication de poupées de porcelaine. Malgré ma grande appréciation pour la porcelaine, qui est à mon avis le médium le plus noble sur le marché, tristement je suis décidée de m’en arrêter là. J’expliquerai les raisons dans une autre post. Pour le moment, bon visionnement!

Behind the scene Video

Hello everyone! This the behind the scene video of the Love Stone 2021 collection! Enjoy!

Bonjour à tous ! Ceci est la vidéo de l’arrière scène de la collection Love Stone 2021 ! Bon visionnement!

Love Stone 2021 collection!

Amethyst, Crystal Quartz, Tiger eye and Citrine

Here’s the Love Stone 2021 collection! The stones I chose are: Crystal quartz, tiger eye, amethyst and citrine. I am often asked if I believe in the energies that gemstones bring. Honestly, I don’t know! However, I love accessories which are made with real and natural materials, especially jewelry. The ones made with metals and semi-precious stones, including gold, turquoise and citrine are my favorite ones. There’s a saying that each stone has a meaning and holds an energy of its own:

Crystal Quartz: Liberation from all negativity, purifies the body, harmonious realignment of body, soul and spirit. Often worn as a neckless to protect from negative elements in the environment.

Tiger Eye: Develops strength and vitality. Improves mental focus by providing good resistance to fears. Helps the eyes function properly.

Amethyst: Calming the nervous system and preserving inner peace. It is said that placing this stone on the computer or mobile phone can protect against electromagnetic waves.

Citrine: Helps with good communication, adaptation and coordination. It boots and comforts an individuals’ energies. It brings good sunny energies, restores self-confidence and creates a sense of inner power.

L’améthyste, le quartz de Crystal, l’oeil de tigre et la citrine

Voici la collection 2021 Amour des Pierres! Les pierres que j’ai choisies sont le quartz de Crystal, l’œil de tigre, l’améthyste et la citrine. On me demande souvent si je crois aux énergies qu’apportent les pierres précieuses. Honnêtement, je n’en sais rien! Toutefois, moi qui aime beaucoup les accessoires et spécialement les bijoux, j’aime les vraies pièces. Celles qui sont réalisées avec des métaux et des pierres semi-précieuses, dont l’or, le turquoise et la citrine. Ont dit que chaque pierre possède une signification et détient une énergie qui lui est propre:

Le quartz de Crystal : Libération de toute négativité, purifie le corps, réalignement harmonieux du corps, de l’âme et de l’esprit. Souvent porté en collier afin de protéger les éléments négatifs de l’environnement.

L’œil de tigre : Développe la force et la vitalité. Améliore la concentration mentale en apporte une bonne résistance aux peurs. Aide au bon fonctionnement des yeux.

L’améthyste : Apaisement du système nerveux et conservation de la paix intérieure. On dit que placer cette pierre sur l’ordinateur ou un téléphone portable peut protéger contre les ondes électromagnétiques.

La citrine : Aide à la bonne communication, à l’adaptation et à la coordination. Elle remonte et réconforte les énergies. Elle apporte des bonnes énergies ensoleillées. Elle redonne confiance en soi et crée un sentiment d’un pouvoir intérieur.

The collection inspiration

These damsels are almost finished and the collection is inspired by some precious stones, which I will unveil in the next post. In terms of clothing, I went with simplicity: a short 60s style dress with an asymmetrical jersey collar. In a few days, I will be doing a great photo shoot and video. Stay connected and see you soon.

Ces demoiselles sont presque terminées et la collection est inspirée de certains pierres et métaux précieux, dont je dévoilerai dans la prochaine publication. En termes de vêtement, je suis allée avec la simplicité : une robe courte de style années 60 munie d’un col asymétrique en jersey. D’ici quelques jours, je procèderai à une grande séance de photos et vidéos. Restez connecté et à bientôt.

A better awareness!

A small preview of the new collection more in the next post!

I hope that you weren’t too saddened or shocked by the last post? But it was stronger than me and I had to talk about it. Don’t think I didn’t like the four dolls, which I worked extremally hard on. On the contrary, I’m very proud of them. However, as I get older, I have a better awareness of what kind of society I want to evolve in. A society where individual beauty and diversity are valued, shared and celebrated. This is what I wish for!

J’espère que la dernière publication ne vous a pas trop attristée ou choquée? Mais, c’était plus fort que moi et il me faillait aborder le sujet. Ne pensez pas que je n’apprécie pas les quatre poupées que j’ai durement travaillé, au contraire, j’en suis très fière. Toutefois à force de vieillir, j’ai une meilleure prise de conscience dans quel type de société que je veux évoluer. Une société ou la beauté et la diversité individuelle sont valorisées, partagées et célébrées. C’est que je souhaite!

I’ve changed my mind!

Doll assembly now finish after four difficult days! Thank you God!

Well, how can I say this… I’ve changed my mind! I changed my mind about my own artistic approach. It happened gradually. I had finally finished assembling my four dolls and when suddenly, I noticed that something was disturbing me as I was looking at them. But I didn’t know what it was. It was only after taking several pictures of them, THAT BOOM, I noticed what annoyed me with them: I found them slightly too thin!  You see, although I am in the fashion industry, if there is one thing that bothers me at one point, it is the promotion and obsession with the cult of thinness. But hey, I do not want to venture too much into this subject. But one thing is certain, I’m in the process of developing a brand-new prototype. I wish that this doll would be with more graceful and realistic curves. Stay tuned guys!

Eh bien, que dire…J’ai changé d’idée! J’ai changé d’idée en matière de création artistique. C’est arrivée graduellement. J’avais en enfin terminé l’assemblage de mes quatre poupées et puis soudainement à force de les regarder quelque chose clochait. Mais je ne savais pas quoi. Ce n’est qu’après avoir pris plusieurs photos, que BOOM, j’ai pu remarquer ce qui m’agaçait : je les trouve légèrement trop mince!  Voyez-vous, bien que je sois dans l’industrie de la mode, s’il y a une chose qui me dérange à un point, c’est la promotion et l’obsession du culte de la minceur. Mais bon, je ne veux pas trop m’aventurer trop dans le sujet. Mais une chose certaine, je suis dans le processus de développer un tout nouveau prototype. Je souhaite que cette poupée soit avec des courbes plus gracieuses et réalistes.

I need more time!

Good morning everyone! I hope you are doing well and have had a good Mother’s Day, despite COVID 19. For my part, I continued the assembly of a few dolls. In fact, I tried… But, to be honest with you, I stopped. I was a little frustrated. I was trying to work too fast and because of that, two of my dolls had trouble sitting properly. The assembly had to be redone. A porcelain BDJ doll takes me a full day to assemble. The complexity of this type of assembly created by a metal springs and hooks system, is a long and delicate process. I need more time to do a good job. I leave you with this photo, it gives you a brief overview before I disassembly two dolls. Thank you for your interest and take good care of yourself!

Bon matin tout le monde! J’espère que vous vous portez bien et que vous avez passé une bonne fête des mères, malgré la COVID 19. De mon côté, j’ai poursuivi l’assemblage de quelques poupées. En fait, j’ai essayé… Mais, pour être franche avec vous, j’ai arrêté. J’étais un peu frustrés. En essayant d’aller trop vite, deux de mes poupées avaient de la difficulté à s’assoir correctement. L’assemblage était à refaire. Une poupée BDJ de porcelaine me prend une journée complète à assembler. La complexité de ce type d’assemblage créé par un système de ressorts et de crochets de métal est un long processus qui est délicat. J’ai besoin de temps afin d’effectuer un bon travail. Je vous laisse avec cette photo qui vous donne un bref aperçu avant le désassemblage de deux poupées. Merci pour votre intérêt et prenez soins de vous

Hard to manipulate

Good morning my friends! When I look at my porcelain BDJ dolls and by manipulate them, I noticed that they were slightly too big for my liking. I usually like to handle large dolls, especially those made from polymer clay. But this time, no! I think this is due to the raw material that is porcelain. I’m always afraid it will break when I handle it… Not to mention that my porcelain BDJ dolls are 51 cm (20 1/4) tall. So, at this size, they are a bit heavy and their handling is slightly delicate. In short, for the next dolls, I intend to reduce their final size by two inches. Which means, changes are coming. I would have no other choice to make a brand-new bust, but also a torso!

Bon matin mes amis! Lorsque je regarde mes poupée BDJ de porcelaine et à force de les manipuler, j’ai remarqué qu’elles étaient légèrement trop grand à mon goût. D’habitude, j’aime bien manipuler les grandes poupées, particulièrement celles faites dans de la pâte de polymère. Mais cette fois-ci, non! Je pense cela est dû à la matière première qui est la porcelaine. Je crains toujours qu’elle se brise lorsque je la manipule…Sans oublier que mes poupées BDJ de porcelaine font 51 cm (20 ¼). Donc, à cette grandeur, elles sont un peu lourdes et leur manipulation est légèrement délicate. Bref, pour les prochaines poupées, je compte réduire de deux pouces la grandeur finale. Ce qui veut dire, des changements sont à venir. Je n’aurais pas d’autre choix de réaliser un tout nouveau buste, mais aussi un torse!

The exciting step of assembly!

Hello! It’s the day for each ladies to be assembled and each time, it’s an exciting step. Yes, it’s exhilarating, since finally, my dear ladies are coming to life! However, at this time I’ve decided to assemble two dolls with a complex system made of metal swivels, hooks and springs. Then, the other two, I used only elastics. I must admit that between the two techniques, the second one is simpler, much less expensive and more useful for BDJ dolls in resin or polymer clay. On the other hand, if you want your BDJ porcelain dolls to last a long time, believe me, the first technique is much required. Not to mention, their movements will be much more graceful!

Allô! C’est le jour de l’assemblage de chaque demoiselle et à chaque fois, c’est une étape excitante. Eh oui, c’est exaltant, puisqu’enfin, mes chères demoiselles prennent vie! Toutefois, cette fois-ci, j’ai décidé d’assembler deux poupées avec un système complexe fait dépingles, de crochets et de ressorts de métal. Puis, les deux autres, j’ai utilisé uniquement des élastiques. Je dois avouer qu’entre les deux techniques, la deuxième est plus simple, bien moins coûteuse et plus utile pour les poupées BDJ en résine ou pâte de polymère. Par contre, si vous voulez que vos poupées BDJ de porcelaine vous durent longtemps, croyez-moi, la première technique est nettement mieux requise. Sans compter, qu’elles feront des mouvements gracieux!