The answer is dreams…

DSC05515

“The answer is dreams. Dreaming on and on. Entering the world of dreams and never coming out. Living in dreams for the rest of time.”
― Haruki MurakamiSputnik Sweetheart


« La réponse sont les rêves. Rêver et encore rêver. Entrer dans le monde des rêves et jamais n’en sortir. Vivre dans les rêves jusqu’à la fin des temps. »

― Haruki MurakamiSputnik Sweetheart

To accomplish great things…

DSC05475

“To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.

(From an introductory speech at a session of the Académie Française, December 24, 1896)”
― Anatole FranceWorks of Anatole France


« Pour accomplir de grandes choses, nous devons non seulement agir, mais aussi rêver ; non seulement le planifier, mais y croire aussi. »

― Anatole FranceWorks of Anatole France

Dream to feed hope

DSC05523

“To dream is to starve doubt, feed hope.”
― Justina ChenNorth of Beautiful


« Rêver est à mourir de faire périr le doute et nourrir l’espoir. »

― Justina ChenNorth of Beautiful

Live the Life of Your Dreams

DSC05541

“Live the Life of Your Dreams: Be brave enough to live the life of your dreams according to your vision and purpose instead of the expectations and opinions of others.”
― Roy T. BennettThe Light in the Heart


« Vivez la vie de vos rêves et ayez le courage de vivre la vie de vos rêves selon votre vision et votre mission au lieu des attentes et des opinions d’autrui.»

― Roy T. BennettThe Light in the Heart

Dreams are the touchstones…

DSC05554

“Dreams are the touchstones of our characters.”
― Henry David Thoreau


« Les rêves sont les pierres qui touche la profondeur de notre personnalité. »

― Henry David Thoreau

Ava’s photoshoot preview

DSC05440

Hello to you all! Here is a little sneak preview of Ava’s photoshoot set! For this photoshoot, I was inspired by the 1960’s psychedelic bohemian style…more will be posted soon. So stay tuned my friends for what will be coming!

Bonjour à vous tous! Voici un petit aperçu de la séance de photos de Ava! Pour cette séance de photos, je me suis inspirée du style bohémien psychédélique des années 1960 … plus de détails seront affichés bientôt. Alors, restez à l’écoute de mes amis pour qu’est-ce qui s’en vient!

DSC05611

Waiting to be wigged!

AVA-AMG DOLL-work in progress (169)

Happy Saturday to you all and I am back from my Holidays! I hope you rested and took time with your loved ones!  For this first post of 2018, I want to write something positive, even though 2017 was a hard one, especially the last three months…But my sweet Ava, my current doll, was a joy to make, she brought some light in my creative mood and life! And now, she is waiting to be wigged! Her wigged cap is in the making for the third time! I have created her wig over and over and over again! I was so unsatisfied with it and especially with the glue that I used: some glues are made for fabrics, some for paper and others are all-purpose adhesives and it was up to me to test them all. You will see the results in two days…Thank you, my dolly friends, for being loyal followers and I am grateful for it!

Bon samedi à vous tous et je suis de retour de mes vacances! J’espère que vous vous est reposé et avez pris le temps d’être avec vos proches!  Pour ce premier post de 2018, je veux écrire quelque chose de positif, même si 2017 a été difficile, en particulier les trois derniers mois… Mais ma douce Ava, ma poupée actuelle, a été un bonheur à réaliser, elle a apporté de la lumière dans ma bulle créative et dans ma vie ! Et maintenant, elle attend d’avoir sa perruque! Son bonnet perruque est en cours de réalisation pour une troisième fois! Sa perruque, je l’ai produite de maintes et maintes fois! J’étais tellement insatisfaite avec cette perruque et surtout avec la colle que j’utilisais: certaines colles sont faites pour les tissus, d’autres pour le papier et d’autres sont des adhésifs tout usage et c’était à moi de les tester tous. Vous verrez les résultats dans deux jours… Merci, mes amis qui sont fans de poupées et d’être de loyaux suiveurs et je vous remercie tous!

Assembly Ava!

AVA-AMG DOLL-work in progress (159)

Hello to you all! Ava’s assembly proved to be difficult, the fact that she’s big and heavy, made the elastic assembly complicated. The other problem was the size of the rubber bands: they were slightly too big and were difficult to pass between each piece. But, while I was pulling the elastic during assembly, this simplified things. I was very determined to complete Ava and I was just excited to see the final result.

Allô à vous tous! L’assemblage de Ava, c’est avéré difficile, le fait qu’elle soit grande et lourde, a rendu l’assemblage des élastiques compliqué. Mon autre problème, la grosseur des élastiques : elles étaient légèrement trop grosses et passaient difficilement entre chaque pièce. Mais, à force de tirer l’élastique lors de l’assemblage, la situation se simplifiait. J’étais très déterminée à en finir avec Ava et j’avais tout simplement excitée de voir le résultat final.

This slideshow requires JavaScript.

Sanding & painting…

AVA-AMG DOLL-work in progress (100)

Good evening my friends! One of the most laborious aspects in the development of a handmade doll is certainly sanding it. But without this step, the doll has no aesthetics as desired (high-end) and a beautiful quality finish. God knows how much sanding and abrasive paper blocks I used on each of my dolls. On the other hand, painting the doll, although very messy, is one of the most enjoyable steps since she comes to life!

Bonsoir mes amis! Un des aspects les plus laborieux dans l’élaboration d’une poupée fait main est certainement le sablage de celle-ci. Mais sans cette étape, la poupée ne possède pas l’esthétisme tant souhaité (haut de gamme) et la qualité en matière de finition. Dieu sait combien j’en passe des papiers et des blocs abrasifs pour le sablage de poupée. Par contre, peinturer la poupée, quoique très salissant, est une des étapes les plus agréable puisque la poupée prend vie!

 

Finding Symmetry

AVA-AMG DOLL-work in progress (54)

Hello to you all! Although I have the pleasure to realize my BJD dolls, in polymer clay, one thing is for sure, I have some difficulty to realize doll pieces with good symmetry. Some of you might say that it is a matter of time and practice and you would be right to say it.

But sometimes, although I am patient, my patience has its limits… spending a week to shape a pair of legs and subsequently, to do it all over again because nothing works! During the creation of Ava, I failed to follow the technical drawing that I worked so hard to develop.

At the end of the realisation of her head, chest and torso (which I found a bit too long and skinny for my taste), I was close to being short of polymer clay… and this rarely happens to me! Determined to finish with this famous pair of legs, I decided to model them in one shot and without articulated balls (knees). In my humble opinion, it was the only way to make the legs symmetrical.


Allo à vous tous! Bien que j’aie du plaisir à réaliser mes poupées BJD, en pâte de polymère, une chose est certaine, j’éprouve certaines difficultés à réaliser des pièces avec une bonne symétrie. Quelques-uns d’entre vous me diront que c’est une simple question de temps et de pratique et vous aurez raison de le dire.

Mais parfois, bien que je sois patiente, ma patience a ses limites…passer une semaine à modeler une paire de jambe et par la suite, tout recommencer parce que rien ne va! Lors de la création de Ava, je n’ai pas respecté le dessin technique que j’ai eu tant de mal à élaborer.

A la fin de la réalisation de sa tête, de son buste et de son torse (un peu trop long et maigre à mon goût), j’étais presque à cour de pâte de polymère…et cela m’arrive peu souvent! Déterminée à en finir avec cette fameuse paire de jambes, j’ai décidé de les modeler d’un trait, C’est-à-dire sans boules articulées (genoux). A mon humble avis, c’était mon seul moyen de réaliser des jambes quasis symétriques.