Other painted heads

DSC05807

Hello! My BJD doll parts are still not completely dry…So I continued to paint other heads, but also a bust and a pair of feet! I’m happy with the results and I can’t wait to make a complete doll, that I will show you, at least before the Holidays. This first porcelain doll will be important, since it will determine my evolution and I where I want to go in the doll world.

Allô! Les pièces de ma poupée BJD ne sont toujours pas totalement sèches…Donc, j’ai continué de peindre d’autres têtes, mais aussi un buste et une paire de pied! Je suis contente des résultats et je suis impatiente de réaliser une poupée complète, au moins, avant le temps des fêtes et de vous la montrer. Cette première poupée de porcelaine sera importante, puisque elle va déterminer mon évolution et ou je souhaite me diriger dans le monde de la poupée.

More porcelain heads!

DSC05811

Good Sunday! Until my BJD porcelain doll parts are dry, I decided to continue and complete a few more porcelain heads, that I have not yet finished. The life expectancy of a plaster mold is about 30 replicas and the more detailed the porcelain piece is, like the head, hands and feet, the life of a plaster mold is less than 25 replicas. So, I intend to make full use of this first head mold. In addition, I couldn’t wait to use porcelain paint again!

Bon dimanche! En attendant que les pièces de ma poupée BJD de porcelaine soient sèches, j’ai décidé de poursuivre et de terminer quelques têtes que je n’avais pas eu la chance de terminé. La durée de vie d’un moule de plâtre est d’environ de 30 répliques. Sans compter que, plus la pièce est détaillée, comme la tête, les mains et les pieds, la durée de vie est moins de 25 répliques. Donc, je compte utiliser à fond le moule de cette première tête. De plus, j’avais hâte d’utiliser à nouveau la peinture pour porcelaine!

Not fast enough…

DSC05791

Good morning! Although I am patient by nature regarding the creation of my dolls, unfortunately, this time, it’s not the case! In my opinion, my porcelain pieces do not dry quickly… I thought five days would have been enough, but the pieces are heavy and wet, which means, that they still have a bit of water. You see, during the demolding process some parts, such as the torso and thighs, the piece were too thick. Till these parts are not completely dry, I cannot sand them! So, the best thing I must do, is to wait and let everything dry, but this time ‘’outside’’.

Bon matin! Bien que je sois de nature patiente en ce qui concerne la fabrication de mes poupées, malheureusement, cette fois-ci, c’est le cas contraire! Mes pièces en porcelaine ne sèchent pas assez vite à mon avis…Je pensais que cinq jours auraient été suffisant, mais les pièces sont lourdes et humides, ce qui veut dire, qu’elles détiennent encore un peut d’eau. Voyez-vous, lors du démoulage de certaines pièces, dont le torse et les cuisses, l’épaisseur était épaisse. Tant et aussi longtemps que ces pièces ne seront pas complètement sèches, je ne pourrai rien sabler! Donc, ce qu’il me reste de mieux à faire est de patienter et de laisser tout sécher, mais cette fois-ci à ”l’extérieure”.

Many pieces!

DSC05769

Hello, here are all of the demoulded porcelain pieces once dried…and they are heavy! They should dry for at least 5 days before handling, editing and subsequently, sanding them slightly! So far, I’ve only worked on porcelain heads. This great exercise enabled me to familiarize myself with each dry porcelain piece.

Voici, toutes les pièces démoulées en porcelaine une fois sèches et elles sont lourdes! Elles devront séchées pendant au moins 5 jours avant de les manipuler, les retoucher et par la suite, les sabler légèrement! Jusqu’à présent, je n’ai travaillé que sur des têtes. Ce bel exercice m’a permis de me familiariser avec chaque pièce en porcelaine sèche.

Head differences

DSC05766

Hello! Notice the difference of the doll heads next to each other… The first one, is the master doll head, the second, is the soft leather hard dry head, the third is the greenware firing head and the last one, is the bisque firing one. If I do my math correctly, there is a difference of 17% between the first polymer clay head and the bisque firing one.

Allô! Voyez la différence d’une tête a une autre…La première est celle de la poupée maître, la seconde est la tête sèche, la troisième est en cuisson lente et la dernière, est la tête biscuitée. Si je fais bien mes calculs, il y a une différence d’environ de 17% entre la tête première tête en pâte de polymère et celle biscuitée.

Bisque firing heads

DSC05795

Hello my friends! Finally, I present to you my first bisque firing heads! It’s amazing how the colors are beautiful and I’m glad with them! You may say that the colors are almost similar in the picture, but they aren’t and I like it. I can’t wait to start painting them, but not before completing my next prototype porcelain BJD doll.

Bonjour mes amis! Enfin, je vous présente mes premières têtes biscuitées! C’est fou comme les couleurs sont belles et j’en suis heureuse! Vous vous dites que les couleurs sont quasi similaires sur la photo, mais elles ne sont et c’est que j’aime. J’ai hâte de commencer a les peindre, mais pas avant avoir terminé mon prochain prototype en porcelaine.

Demolding!

Hello! Here are the porcelain heads once unmolded, dry and as fragile as egg shells! All false movements are likely to break the head of dried porcelain, also called soft leather hard!  A crucial step waits for me, the cleaning of the porcelain piece. At this stage, I should remove all the impurities, redefine the details, including the elements of the face and ears. I will also have to “smooth” the porcelain piece with the help of a tulle mesh as abrasive material. Interestingly, the wearing of a mask is vital to complete this work and must be done in a well-ventilated room.

Bonjour! Voici les têtes de porcelaine une fois démoulées. Les têtes sont sèches et aussi fragiles qu’une coquille d’œuf! Tout faux mouvements risquent de briser la tête en porcelaine sèche! Une étape cruciale m’attend, celle du nettoyage de la pièce de porcelaine. A cette étape, je devrai enlever les impuretés, redéfinir les détails, dont les oreilles et les éléments du visage. Je devrai aussi «lisser» la pièce de porcelaine avec l’aide d’une tulle en mèche comme matière abrasive. Fait à noter, le port d’un masque est vital pour ce travail et doit être effectué dans une pièce bien aérée.

At last porcelain!

DSC05753Good morning everyone! I finally started with porcelain! Speaking of porcelain, this noble, millennial and luxurious material must be handled with care! The slightest wrong moves and all flaws will appear (like dust, air bubble and blackheads). If there is one thing that I’ve learned, it has to do with these moves and flaws! Yet, I did not panic, since I knew that the porcelain piece can be retouched after it has been released from its mold. At his stage, this requires a lot of patience and attention to detail. You will see the result in the next post.

Bon matin tout le monde! J’ai enfin commencé avec la porcelaine! En parlant de porcelaine, cette matière noble, millénaire et luxueuse doit être manipulée avec soins! Le moindre faux mouvements et tous défauts apparaissent : poussière, bulle d’air, points noirs, etc. S’il y a une chose que j’ai bien appris, c’est bel et bien cela! Pourtant, je n’ai pas paniqué, puisque je savais que la porcelaine peut être retouchée après le démoulage des moules. Cela requière beaucoup de patience et de minutie à cette étape. Vous verrez le résultat à la prochaine publication.

Paper clay head!

DSC05745

Good Evening! I continue with my prototype doll; here is the liquid paper clay which will be use in order to test each plaster mold and modelled parts. The liquid paper clay that I used is LI-QUA-CHE. Notably, LI-QUA-CHE is only used in and for non-decorative items with no utility. Several porcelain BJD doll artists, use liquid wax in order to check their plaster molds, which is a great idea. On my part, I followed the book YOSHIDA STYLE II / BALL JOINTED DOLL MAKING ADVANCED GUIDE by Ryo Yoshida. A book that I recommend to everyone who wishes to create their own BJD doll.

Bonsoir! Je continue avec ma poupée prototype, d’où le coulage de pâte à papier liquide sera versé, afin de tester chaque moule de plâtre et les pièces modelées. La pâte à papier liquide que je vais utiliser se nomme LI-QUA-CHE. Fait à noter, le LI-QUA-CHE est une utilisé uniquement dans la fabrication d’articles décoratifs non utilitaires. Plusieurs artistes en poupée BJD de porcelaine, utilisent de la cire en liquide pour vérifier leurs moules de plâtres, ce qui est une excellente idée. Pour ma part, je n’ai fait que suivre le livre YOSHIDA STYLE II / BALL JOINTED DOLL MAKING ADVANCED GUIDE de Ryo Yoshida. Un livre que je recommande à tout ceux e celles qui souhaitent fabriquer leur propre poupée BJD.

Drying outdoors

DSC05681

Hello everybody! Here, as you can see, are the molds drying outdoors and this will take at least a week to dry without any humidity. And hoping that it does not rain for a minimum of five days. I’m keeping my fingers crossed!

Bonjour tout le monde ! Comme vous pouvez le voir ici, les moules sont au sec à l’extérieur et cela prendra au moins une semaine à sécher sans qu’il est d’humidité. Et en espérant qu’il ne pleuve pas pendant au moins cinq jours. Je garde mes doigts croisés!