Strength…

”Strength does not come from winning. Your struggles develop your strengths. When you go to hardships and decide not to surrender, that is strength.”

Arnold Schwarzenegger

‘La force ne vient pas dans le fait de gagner. Vos luttes développent vos forces. Quand vous vivez des difficultés et que vous décidez de ne pas vous soumettre, c’est de la force. ”

Arnold Schwarzenegger

Life contracts or stretches

”Life contracts or stretches in proportion to each other’s courage.” Anaïs Nin

My commitment: I don’t let myself be limited by my comfort zone.

”La vie contracte ou s’étend en proportion du courage de chacun.’’ Anaïs Nin

Mon engagement : j’ose davantage; je ne me laisse pas imposer des limites par ma zone de confort.

Dare to not regret

We believe we can avoid tragedies by not taking any risks. Yet we are at the greatest risk: that seeing our lives atrophied and hold on over time.

Our old slippers give us comfort and safety, but they can also leave us with an aftertaste of regret and disappointment.

Nous croyons éviter des tragédies en ne prenant aucun risque. Pourtant, nous courons ainsi le plus grand risque qui soit : celui de voir notre vie s’atrophier et tenir au fil du temps.

Nos vieilles pantoufles nous procurent confort et sécurité, mais elles peuvent aussi nous laisser avec un arrière-goût de regret et de déception.

Life is…

Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it. Charles R. Swindoll

La vie c’est 10% ce qui vous arrive et 90% de comment vous réagissez à elle. Charles R. Swindoll

Don’t judge each day…

Don’t judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant. Robert Louis Stevenson

Ne jugez pas chaque jour par la récolte que vous récoltez, mais par les graines que vous plantez. Robert Louis Stevenson

Don’t go to the path…

”Don’t go to the path that might lead you. Instead, go where there is no way and make one.” Ralph Waldo Emerson

My commitment today: I respect my vision and my personal style.

« N’allez pas sur le chemin susceptible de vous conduire. Allez plutôt là où il n’y a pas de chemin et faites-en un. ‘’

Ralph Waldo Emerson

Mon engagement aujourd’hui : je respecte ma vision des choses et mon style personnel.

A unique road

Tracing our own path requires boldness as well as a good dose of faith in ourselves. It would certainly be easier to follow a track already mapped out and let events take place.

Challenging our habits and honoring what makes us unique is more demanding… but so much more rewarding!

Tracer notre propre chemin exige de l’audace ainsi qu’une bonne dose de foi en nous-même. Il serait certainement plus facile de suivre une piste déjà tracée et de se laisser porter par les événements.

Remettre nos habitudes en question et honorer ce qui nous rend unique est plus exigeant…mais tellement plus gratifiant! 

Happy Vacation everyone!

Happy Vacation to you all and see you in September! /
Bonnes vacances à tous et on se revoit en Septembre!

Happy Vacation to all! Summer is upon us and I want to make the most of it. I would like to inform you that I will not be publishing any posts in the next three months. I plan to work on other dolls, but also on another project that I will unveil by next September. Don’t worry, throughout this summer, several proverbs will be published as posts on this website. Until then, have a nice vacation time, be careful and take care of yourself.

Sincerely,

Marie Georghy Jacob

Bonne Vacances à tous! L’été est à nos portes et je veux entièrement en profiter. Je tiens à vous informer que je ne publierai aucun post au cours des trois prochains mois. Je compte travailler sur d’autres poupées, mais aussi sur un autre projet que je dévoilerai d’ici le mois de Septembre prochain. Ne vous inquiétez pas, tout au cours de cet été, plusieurs proverbes seront publiés en tant que post sur cette page web. D’ici-là bonne vacance, prenez soins de vous et soyez prudent.

Sincèrement,

Marie Georghy Jacob

Farewell to porcelain dolls!

I’m pround of these dolls, but it’s time for me to say farewell to porcelain dollmaking! /
Je suis fière de ces poupée, mais il est temps pour moi de dire à dieu à la création des poupées de porcelaine!

Good morning everyone. In my previous video, I sadly announced that I was ending porcelain making. It was a natural decision, but not a lightly one! I will continue with porcelain, but only for jewelry making. As for the dolls, I intend to continue with polymer clay, but also with polyurethane resin. As I have mentioned many times before, working with porcelain is delicate, laborious, time consuming and not to mentioned, making plaster molds which can be painful! With porcelain, I want to make small creations and which I prefer best. Honestly, I believe that as an artist, you have to try, test and develop various techniques, and then choose the ones that defines me best.

Bon matin tout le monde. Dans ma précédente vidéo, j’ai tristement annoncé que je mettais fin à la fabrication de poupées de porcelaine. C’est une décision qui s’est faite de façon naturelle, mais pas à la légère! Je continuerai avec de la porcelaine, mais uniquement pour la fabrication de bijoux. Quant aux poupées, je compte poursuivre avec de la pâte de polymère, mais aussi avec de la résine de polyuréthane. Comme je l’ai mentionné à plusieurs reprises, travailler avec de la porcelaine est délicat, laborieux, long et sans oublier la fabrication des moules de plâtre qui peut être pénible! Avec la porcelaine, je veux réaliser de petites créations et c’est ce que je préfère. Honnêtement, je crois qu’à titre d’artiste, qu’il faut essayer et tester et développer diverses techniques, puis choisir celles qui nous définies le mieux.