Painted heads

Hello to all art doll lovers in the world. Well, here are some heads I painted a few weeks ago. These are the same heads reproduced with my two silicone molds with some modifications. Currently, I am working on other heads that I will show you in a few days. Thank you all for your interest in my work.

Bonjour à tous les amoureux de poupées d’art dans le monde. Eh bien, voici quelques têtes que j’ai peinturé il y a quelques semaines. Ce sont les mêmes têtes reproduites avec mes deux moules de silicones avec quelques modifications. Actuellement, je travaille sur d’autres têtes que je vous montrai dans quelques jours. Merci à tous pour votre l’intérêt que vous portez pour mon travail.

New head molds!

Hello! Yes, I make two new head molds to test the brand-new Cos Clay polymer clay. I am excited to see the result of these heads once realized. PS: Five Cos Clay doll colors are available and I will test them all!

Bonjour! Hé oui, je réalise deux nouveaux moules de tête afin de tester la toute nouvelle pâte de polymère Cos Clay. Je suis excitée de voir le résultat final de ces têtes une fois réalisées. PS : Cinq couleurs Cos Clay doll sont disponibles et je vais tous les tester!

A new clay!

Since my beginning, almost eleven years ago, I have had the opportunity to test many polymer clay brands available on the market. A year ago, a new brand of polymer clay came out on the arts & craft market, this brand is Cos Clay. It seems that this polymer clay is a small miracle. In fact, it resists breakage, shocks and it curves wonderfully once it is baked. I plan to test this new clay. If I am delighted with the results, I intend to use it for the creation of future dolls.

Depuis mes débuts, il y près de onze ans, j’ai eu la chance de tester beaucoup de marques de pâtes de polymère disponibles sur le marché. Il y a un an, une toute nouvelle marque de pâte de polymère est disponible sur le marché des arts plastiques, cette marque est Cos Clay. Il semblerait que cette pâte de polymère est un petit miracle. En fait, elle résiste aux cassures, aux chocs et elle se plie à merveille une fois qu’elle est cuite. Je compte tester cette nouvelle pâte. Si je suis ravie des résultats, je compte bien l’utiliser pour la fabrication de futures poupées.

A brief overview

Here is a brief overview of the work in progress of my wardrobe and I would like to thank my boyfriend James for the painting and his patience.

Voici un bref aperçu du travail en progression de ma penderie et j’aimerais remercier mon petit ami James pour la peinture et de sa patiente.

I had to act…

Made molds are a colossal job and you have no idea how messy it can leave. But a good thing happened during the manufacture of these molds. I noticed that my workspace was lamentable, inconvenient and I kept some work materials away from me which made me efficient. So, I had to act and take action. I got rid of everything that was useless to me. I have emptied and reconfigured the wardrobe where my art and manufacturing accessories are placed. I even had the idea to repaint this wardrobe in white which was a good idea. The result is quite convincing and in perfect harmony with the rest of my office.

Réalisée des moules est un travail colossal et vous n’avez pas idée du désordre que cela peut laisser. Mais, une bonne chose s’est passée lors de la fabrication de ces moules. J’ai remarqué que mon espace de travail était lamentable, non pratique et je gardais certains matériels de travail loin de moi ce qui me rendait efficace. Donc, il me fallait passer à l’action et passer à l’acte. Je me suis débarrassée de tout ce qui m’était inutile. J’ai vidé et reconfiguré la penderie ou sont placé mes accessoires d’art et de fabrication. J’ai même eu l’idée de repeinturer en blanc cette penderie qui fût une bonne idée. Le résultat final est assez convainquant et en parfait harmonie avec le reste de mon bureau.

Have a great vacation time!

Good morning, everyone! Before leaving you for the next few months, I want to remind you that the next posts will be dedicated to my drawings that will be accompanied by proverbs. I hope you’ll like it and until then, I wish you to enjoy your summer and a great vacation time. See you soon my friends.

Avant de vous quitter pour les prochains mois, je veux vous rappeler que les prochaines publications seront dédiées à mes dessins qui seront accompagnés de proverbes. J’espère que vous aimerez et d’ici là, je vous souhaite de profiter de votre été et de bonnes vacances à tous. À bientôt mes amis. 

Hands & feet realization

Good morning! I finally finished the realization of hands and feet. All I have to do now, is to sand and clean each of them. I can’t wait to show you an overview of my two prototype dolls, but you’ll have to wait a few more months… I would say towards the end of the summer. Stay tuned for what’s next. Thank you!

Bon matin! J’ai enfin terminé la réalisation des mains et des pieds. Il ne me reste qu’à sabler et nettoyer chaque pièce. J’ai hâte de vous montrer une vue d’ensemble de ses deux poupées prototypes, mais vous devrez patienter encore quelques mois…Je dirais vers la fin de l’été. Restez connecté pour la suite. Merci!

My interview is now on!

Hello everyone! My interview for In The Doll World is now on. Hope you Enjoy it!

Allô tout le monde! Mon entrevue chez In The Doll World est maintenant disponible. Bon visionnement!

In The Doll World

Exploring BDJ DOLLS

To begin with, after nearly five years of making figurative dolls, I moved on to another level: that of creating fully articulated dolls, the BDJ dolls. It was time for me to increase my level of difficulty in my book and to push my techniques and learn more.

To get there, I had the idea to get the two fantastic books by the Japanese artist Ryo Yoshida. His first book explains and illustrates how to make an articulated doll (BJD aka Ball jointed Doll) modeled with paper pulp. The second work is the continuation of the first, but with a greater dose of difficulties, including the manufacture of plaster molds. It should be noted that it is desirable, and logically, to follow the first work before accessing the second. Although both of Ryo Yoshida’s books are written in Japanese, the beautiful images speak for themselves: the entire making of the doll is illustrated step by step.

However, I planned to make my very first doll articulated in polymer paste with the help of the DVDs of the American artist Apryl Jensen (http://www.makingfairies.com/). An expert on the subject. DVDs are so well explained with simplicity.  It’s been a while since I’ve been so excited for a project and experiment with some personal techniques, including using plastic straws to make the frame.

Each part or piece of the BDJ doll was composed of a custom-cut straw. Subsequently, each cut straw was wrapped in a layer of polymer paste (Sculpey Ultra Light). This light and strong paste is often used for the creation of unique artist jewelry. I was conquered with this paste. It is so easy to shape and even after cooking, it sculpts wonderfully.

On the other hand, the advantage of this polymer paste, is that once it is cooked, it is just as light as a sheet of paper. From what I had read, this asset was necessary for the BJD doll, made of polymer paste, to remain standing. The heavier the parts, the more the balance was upset. And that’s what kept the BJD doll, made of polymer paste, from keeping fluid poses or standing.

Pour débuter, après près de cinq années à réaliser des poupées figuratives, je passais à un autre niveau : celui de créer des poupées entièrement articulées, les poupées BDJ. Il était temps pour moi d’augmenter mon niveau de difficultés dans mon ouvrage et de pousser à fond mes techniques et d’en apprendre d’autres.

Pour y arriver, j’ai eu l’idée de me procurer les deux ouvrages fantastiques de l’artiste japonais Ryo Yoshida. Son premier ouvrage explique et illustre comment fabriquer une poupée articulée (BJD aka Ball jointed Doll) modelée avec de la pâte à papier. Le second ouvrage est la suite du premier, mais avec une plus grande dose de difficultés, dont la fabrication de moules en plâtre. Fait à noter, qu’il est souhaitable, et de façon logique, de suivre le premier ouvrage avant d’accéder au second. Bien que les deux livres de Ryo Yoshida soient écrit en japonais, les belles images parlent d’elles-mêmes : toute la fabrication de la poupée est illustrée étape par étape.

Toutefois, je comptais réaliser ma toute première poupée articulée dans de la pâte de polymère avec l’aide des DVD de l’artiste américaine Apryl Jensen (http://www.makingfairies.com/). Une experte sur le sujet. Les DVD sont si bien expliqués avec simplicité.  Cela faisait un bon moment que je n’avais pas été tout aussi excitée pour un projet et expérimenter quelques techniques personnelles, dont l’utilisation de pailles de plastique pour réaliser l’ossature.

Chaque partie ou pièce de la poupée BDJ était composée d’une paille taillée sur mesure. Par la suite, chaque paille taillée était enveloppée dans une couche de pâte de polymère (Sculpey Ultra Light). Cette pâte légère et solide est souvent utilisée pour la création de bijoux uniques d’artiste. J’ai été conquise avec cette pâte. Elle est si facile à modeler et même après la cuisson, elle se sculpte à merveille.

D’autre part, l’avantage de cette pâte de polymère, est qu’une fois qu’elle est cuite, elle est tout aussi légère qu’une feuille de papier. Selon ce que j’avais lu, cet atout était nécessaire pour que la poupée BJD, en pâte de polymère, reste debout. Plus les pièces étaient lourdes, plus l’équilibre était contrarié. Et c’est ce qui empêchait la poupée BJD, en pâte de polymère, de garder des poses fluides ou de rester debout.

The future of black dolls

What is the current state of black dolls and their future? Well first of all, it’s important to be aware that we currently know that dolls are display objects that can be deeply upsetting and offensive. But generally speaking, dolls are representation of are society in a smaller scale which can tell a lot of the current state of the world were living in. To add that statement, is the feeling of abnormality comes when you don’t find yourself represented in society whether in TV, literature or in dolls. The doll market has always been saturated with the usual blonde and white dolls.

Doll by doll artist Ping Lau (Photo: Doll Collector May 2013)

As many Black kids growing up in the 1980′s, they will tell you, has my self, finding beautiful Black dolls was difficult. Which was ashamed since according to the Toy Association Americans spent billions of dollars on dolls back then and the numbers kept growing for the next two decades after.

This resulted with several complaints from consumers to doll companies like Mattel by their lack of diversity. Today, we’ve seen Mattel’s Barbie line evolved with dolls of various skin and eye colors, different shapes and sizes. It was considered one of the biggest changes in their doll line which also made its way to a special cover story in the prestigious Time magazine. They didn’t have the choice since they’re the biggest doll company in the world as this current date. They needed to lead by showing the example to follow.

Adele Makeda (GoldStrocke) The Glamorous Collection / Fashion Royalty by Jason Wu) for Integrity Toys

To end this small black doll history post, it’s important to ensure her future, and for that to happen we have a responsibility as adults. We must teach our children, whether their Black or Hispanic have to see themselves in the black or ethnic dolls, from their hair, their skin complexion and distinct body and face features. It will help them to build their self-esteem and that beauty comes from different angles and aspects.

Also, to ensure that black dolls are well presented and fully respected we need to support Museums and Art Galleries who represents doll diversity. It will help general public to appreciate community groups to embed independent doll makers and small doll companies work into future developments across both museums and halls.

Thank you all for your interest for the small black history posts.

Quel est l’état actuel des poupées noires et leur avenir ? Eh bien, tout d’abord, il est important d’être conscient que nous savons actuellement que les poupées sont des objets d’exposition qui peuvent être profondément bouleversants et offensants. Mais de manière générale, les poupées sont une représentation de la société à une plus petite échelle qui peut dire beaucoup sur l’état actuel du monde dans lequel nous vivons. Pour ajouter à cette affirmation, le sentiment d’anomalie vient lorsque vous ne vous retrouvez pas représenté dans la société, que ce soit à la télévision, dans la littérature ou dans les poupées. Le marché des poupées a toujours été saturé des poupées blondes et blanches habituelles.

Comme beaucoup d’enfants noirs qui ont grandi dans les années 1980, ils vous le diront, n’est-ce pas, que de trouver de belles poupées noires était difficile. Ce qui était honteux puisque, selon la Toy Association, les Américains ont dépensé des milliards de dollars en poupées à l’époque et que les chiffres ont continué à augmenter pendant les deux décennies suivantes.

Cela a entraîné plusieurs plaintes de consommateurs à des entreprises de poupées comme Mattel en raison de leur manque de diversité. Aujourd’hui, nous avons vu la ligne Barbie de Mattel évoluer avec des poupées de différentes couleurs de peau et d’yeux, de formes et de tailles. Il a été considéré comme l’un des plus grands changements dans leur ligne de poupées qui a également fait son chemin vers un article de couverture spécial dans le prestigieux magazine Time. Ils n’avaient pas le choix puisqu’ils sont la plus grande entreprise de poupées au monde à ce jour. Ils devaient montrer l’exemple à suivre.

Pour mettre fin à ce petit article sur l’histoire de la poupée noire, il est important d’assurer son avenir, et pour que cela se produise, nous avons une responsabilité en tant qu’adultes. Nous devons enseigner à nos enfants, qu’ils soient noirs ou hispaniques, à se voir dans les poupées noires ou ethniques, à partir de la texture de leur chevelure, de leur teint et de leurs traits corporels et faciaux distincts. Cela les aidera à bâtir leur estime de soi et que la beauté vient de différents angles et aspects.

De plus, pour nous assurer que les poupées noires soient bien présentées et pleinement respectées, nous devons soutenir les musées et les galeries d’art qui représentent la diversité des poupées. Il aidera le grand public à apprécier les groupes communautaires pour intégrer des fabricants de poupées indépendants et de petites entreprises de poupées dans les développements futurs des musées et des salles.

Merci à tous pour de l’intérêt que vous portez aux petits articles sur l’histoire des Noirs.