Molds are now finished!

Finally! All the molds are now finished! I still have to store them in my cupboard to keep them int the dark and away from moisture. Then apply baby powder on all of the molds. Next step: pour polyurethane resin in the molds. In my astonishment, these molds are heavy and I fear for their fragility. Therefore, inspecting each mold is necessary before the resin is poured. Stay tuned for what’s next.

Enfin! Les moules sont maintenant terminés! Il me reste à les entreposer dans mon armoire hors de l’humidité et dans l’ombre. Puis, embaumés de la poudre pour bébé sur tous les moules. Prochaine étape : le coulage de la résine de polyuréthane. Dans mon grand étonnement, ces moules sont lourds et je crains pour leur fragilité. Donc, l’inspection de chaque moule est nécessaire avant le coulage de de la résine. Restez connecté pour la suite.

Something almost drastic

Porcelain doll parts / Pièces de poupée en porcelaine

Hi everyone! I decided to do something almost drastic. I used my hammer to break some pieces of porcelain. I started by breaking parts of my initial prototype doll made of porcelain. 

The first step was to break the lower thighs and upper calves. I put each piece in a towel. With the help of gloves and a hammer, I began to hit gently the part of the porcelain piece that I wanted to break.

Afterwards, I continued with my arms. Eventually, I had to correct and modify every part of the broken parts with some paper clay. New pairs of elbows and knees have also been made with this material. The process was easy and I would even say, pleasant.

Now, I have to wait a few days to let the parts made in paper clay. After that, I’ll be able to continue with the modeling. Stay tuned my friends and I’ll see you soon.

Salut à tous! J’ai décidé de faire quelque chose de presque drastique. J’ai utilisé mon marteau pour briser certaines pièces de porcelaine. J’ai commencé par casser certaines parties de la poupée prototype réalisées dans de la porcelaine.

La première étape, était de briser le bas des cuisses et le haut des mollets. J’ai placé chaque pièce dans une serviette. Avec l’aide de gants et d’un marteaux, je me suis mise à frapper minutieusement sur la partie de la pièce que je voulait briser.

Par la suite, j’ai poursuivi avec les bras. Finalement, j’ais dû corriger et modifier chaque partie des pièces brisées avec l’aide de la pâte à papier. De nouvelles paires de coudes et de genoux ont été réalisé aussi avec cette matière. Le processus a été facile et je dirais même plaisant.

À présent, il me faut patienter quelques jours, afin de laisser les parties réalisées dans de la pâte à papier sécher. Par la suite, je pourrai poursuivre avec le modelage. Restez connecter mes amis et à bientôt.

A new torso

A new torso made out of polymer clay and the rest of the doll in porcelain / Un nouveau torse créé dans de la pâte de polymère et le reste dans de la porcelaine.

I’m back and here’s the brand-new torso! I’m happy with the end result. The silhouette of this prototype seems more natural and realistic and that’s what I like it. However, I have to change the knee joints. They will be hidden between the thighs and calves. This new prototype is expected to be 46 cm tall (18 inches). I also expect to make completely new faces, maybe two or three. I’ll see how the first head will comes out. Stay tuned my friends!

Je suis de retour et voici le toute nouveau torse! Je suis heureuse du résultat final. La silhouette de ce prototype semble plus naturelle et plus réaliste et c’est ce qui me plait. Toutefois, je dois modifier l’articulation des genoux. Ils seront cachés entre les cuisses et les mollets. Ce nouveau prototype devrait mesurer 46 cm de haut (18 pouces). Je compte aussi réalisée de toutes nouvelles têtes, peut-être deux ou trois. Je verrai comment la première tête sortira.   

New modifications under way

Torso made out of polymer clay

Hi everyone! New modifications under way. I started by modeling a brand-new torso into polymer clay. I could have made it out of paper clay, but instead of spending pennies again, I used a piece of polymer clay which I already had. This was wise of me. I must confess that the surface will be less smooth compared to porcelain. This means a lot of work awaits me. But I won’t worry, since I’m used to hard work. In a few days, I’ll be back with the evolution of my modeling. Thank you and see you soon.

Salut à tous! C’est partie pour les modifications. J’ai commencé par modeler un tout nouveau torse en pâte de polymère. J’aurai pu le réaliser en pâte à papier, mais au lieu de dépenser à nouveau des sous, j’ai utilisé un restant de pâte que je possédais déjà. Ce qui était sage de ma part. Je dois confesser que la surface sera moins lisse comparativement à la porcelaine. Ce qui signifie que beaucoup de boulot m’attend. Mais, je ne m’en fais pas, j’ai l’habitude avec le travail ardu. D’ici quelques jours, je vous reviendrai avec l’évolution de mon modelage. Merci et à la prochaine.

A permanent key

”A permanent key: learning to be right where you are.’’ Jean Gastaldi

My commitment today: I don’t expect great upheavals to appreciate what I have

‘’Une clé permanente : apprendre à être bien là où l’on est. » Jean Gastaldi

Mon engagement aujourd’hui : Je n’attends pas de grands bouleversements pour apprécier ce que j’ai

You have trust

You have trust in what you think. If you splinter yourself and try to please everyone, you can’t. Annie Leibovitz

Tu as confiance en ce que tu penses. Si vous vous fragmentez et essayez de plaire à tout le monde, vous ne pouvez pas. Annie Leibovitz

It’s never too late

It’s never too late-never too late to start over, never too late to be happy. Jane Fonda

Il n’est jamais trop tard pour recommencer, jamais trop tard pour être heureuse. Jane Fonda

What you lose…

What you lose on the swings you gain on the roundabouts. Unknown

Ce que vous perdez sur les balançoires vous le gagnez sur les ronds-points. Inconnu

Things that…

You can’t have everything you want, but you can have the things that really matter to you. Marissa Mayer

Vous ne pouvez pas avoir tout ce que vous voulez, mais vous pouvez avoir les choses qui comptent vraiment pour vous. Marissa Mayer

Chance doesn’t…

”Chance doesn’t always go halfway.” Yvon Rivard

My commitment today: I am proactive and firmly affirm what I want.

« Le hasard n’est pas toujours que la moitié du chemin. » Yvon Rivard

Mon engagement aujourd’hui : je suis proactif et j’affirme fermement ce que je désir.