Patience needed!

Good evening to all! As I mentioned earlier, I’m back with porcelain and this return was a shock. Yes, although I’m excited about it, it was a shock. I had forgotten that working with porcelain is a long process and requires patience. And Yes! Once the doll parts are unmoulded, it is necessary to wait almost a week to allow the pieces to dry. They should all be as light as a sheet of cardboard. But, at this point, they are just as fragile as an egg shell. Any mishandling on my part risks breaking the dried pieces of porcelain. I have to sand and refine each part of the doll delicately.

Patience is paramount and a week of hard work awaits me. Normally, during this process, I like to work outside. The silica particles in the dried porcelain are harmful to one’s health and the silica dust accumulates on my furniture… and I hate it! But hey, I like this beautiful noble material that is porcelain and especially once it is high fired (final firing at 1400 degrees Celsius / 2300 F). I’ll leave you with my two new dolls and see you soon!

Bonsoir à tous! Comme je l’ai précédemment mentionné, je suis de retour avec la porcelaine et ce retour fut un choc. Hé oui, bien que j’en suis emballée, ce fut un choc. J’avais oublié que travailler avec la porcelaine est un long processus et qui requière de la patience. Hé oui! Une fois les pièces de la poupée sont démoulées, il faut attendre près d’une semaine afin de laisser les pièces sécher. Elles doivent-être toutes aussi légère qu’une feuille de carton. Mais, à ce stade, elles sont tout aussi fragile qu’une coquille d’œuf. Toute mauvaise manipulation de ma part risque de briser la pièce de porcelaine sèche. Je dois sabler et raffiner chaque partie de la poupée avec délicatesse.

La patience est primordiale et une bonne semaine de travail m’attend. Normalement, lors de ce processus, j’aime travailler à l’extérieur. Les particules de silice que contient la porcelaine sèche sont nocives pour la santé et cette poussière s’accumule sur mes meubles…et je déteste cela! Mais bon, j’aime beau trop cette matière noble qui est la porcelaine et surtout une fois qu’elle est biscuitée (grande cuisson finale à 1400 degrés Celsius). Je vous laisse avec mes deux nouvelles poupées et à bientôt!

Website update

Good morning everyone! As the global COVID-19 situation continues to evolve, we all need to protect ourselves and are loved ones. During these unprecedented times, I understand the challenges and concerns we all may be experiencing. And, with what’s happening in our world in the past few weeks, what better way to take time to take care of our selves and do good what ever it may be: writing, meditating, reading or doing things that we have barely had the time to do.

In my case, it’s time for me to move on with a new doll project and the good news is that I’m going back with porcelain. Here’s a little preview below.

Also, some of you may have noticed some videos are missing, this is due to the fact that VIMEO doesn’t support my videos anymore. So, I’ve decided to switch to YOUTUBE. Sorry for this situation. I will be back with more in a few days. See you soon guys and let’s take good care of ourselves.

Raw porcelain after 5 hours of soft firing /
Porcelain brute après une douce cuisson de 5 heures

Bonjour à tous ! Alors que la situation mondiale du COVID-19 continue d’évoluer, nous devons tous nous protéger et être des proches. En ces temps sans précédent, je comprends les défis et les préoccupations que nous vivons. Et avec tout ce qui se passe dans notre monde depuis les dernières semaines, quelle meilleure façon de prendre le temps et de prendre soin de nous tous et peu importe ce que sait: par l’écriture, la méditation, la lecture ou faire des choses que nous avons à peine le temps de faire.

Dans mon cas, il est temps pour moi de passer à autre chose : un nouveau projet de poupée. La bonne nouvelle est que je retourne avec la porcelaine.  En voici un petit aperçu en-dessous.

Aussi, certains d’entre vous ont peut-être remarqué que certaines vidéos sont manquantes, cela est dû au fait que VIMEO ne prend plus en charge mes vidéos. Donc, j’ai décidé de passer à YOUTUBE. Désolé pour cette situation. Je reviendrai avec plus de détails dans quelques jours. On se voit bien tôt les amis et prenons bien soin de nous tous.  

The Cardinal Direction 2020 Collection video

Hello everyone! In order to close this collection, what a better way, with a video, to celebrate it! Enjoy!

Bonjour à tous! Afin de clore cette collection, quoi de mieux qu’une vidéo pour la célébrer ! Bon visionnement!

The Cardinal Direction 2020 Collection video

Happiness means…

Happiness means to be fully grounded in the present moment.

Le bonheur signifie d’être pleinement ancré dans le moment présent.

Every child is an artist!

Every child is an artist,The problemis how to remain an artist once we grow up-Pablo Picasso

Olivia, Nora, Estelle and Sudanna handmade Fashion BDJ art dolls

Chaque enfant est un artiste. Le problème est de savoir comment le rester une fois adulte-Pablo Picasso

Whatever excites you…

Whatever excites you, go do it. Whatever drains you, stop doing it-Derek Sivers

Quoi qu’il vous excite, allez faite-le. Si cela vous draine, arrêtez!-Derek Sivers

Happy Women’s Day!

Happy women’s day! There’s a saying in numerology, that number 2 represents many things such as love, marriage, union, co-operations, team work, friendship, mutual aid, generosity and none less, femininity (women). Because of the twos they possess, this Century and especially this new decade are no exception to this rule!

Olivia , Nora, Estelle & Sudanna

37-Happy Women’s Day! Bonne journée des femmes! Il y a un dicton dans la numérologie, que le nombre 2 représente beaucoup de choses telles que l’amour, le mariage, l’union, les coopérations, le travail d’équipe, l’amitié, l’entraide, la générosité et rien de moins, la féminité (femmes). En raison des deux qu’ils possèdent, ce siècle et surtout cette nouvelle décennie ne font pas exception à cette règle!

Patience needed!

Making art dolls is a long and hard process and mainly if they need to be modeled one by one! The kneading of the clay alone takes me between two to four hours of work and more if I have to mix more than one color. I must confess that there were moments of discouragement: either due to the clay being too hard to work with or because it was too soft. So, making art dolls requires patience and determination. These are two little tips that I strongly suggest to all those who wish to join the world of artist doll making.

La fabrication de poupées d’art est un processus long et difficile et principalement si elles doivent êtres modelés une à une! Le pétrissage de la pâte prend à lui seul me prend entre deux et quatre heures de travail et plus si je dois mélanger plus d’une couleur. Je dois vous avouer qu’il y a eu des moments de découragement : pâte trop difficile à travailler soit parce qu’elle était trop dur ou trop molle. Donc, la fabrication de poupées d’art demande de la patience et de la détermination. Se sont-là deux petits conseils que je suggère fortement à tous ceux et celles qui souhaitent se joindre dans le monde de la fabrication de poupées d’artiste.

I’m moving forward…

Hello and I’m back! I’m moving slowly, but surely with my two ladies and they’re about to be assembled finally. And it will take me a whole week to complete their wigs and hairstyles. Content with their size (56 cm-22 inches), I intend, as usual, to use human hair. I want them to have high hairstyles, like buns for example. It’s going to be pretty, isn’t it? What do you think? Anecdotally, painting Sudanna was slightly complicated; I was one finger away from ruining everything. Luckily, acrylic paint is in some sense quite easy to remove with a good solvent.

Sudanna & Nora

Bonjour et je suis de retour! J’avance lentement, mais surement avec mes deux demoiselles et elles sont sur le point d’être enfin assemblées. Puis, il me faudra une semaine entière afin de compléter leurs perruques et coiffures. Contenu de leur grandeur (56 cm-22 pouces), je compte, comme d’habitude, d’utiliser des cheveux humains. Je les veux avec des coiffures hautes, comme des chignons par exemple. Ce sera joli, non? Qu’en pensez-vous? Petite anecdote, peinturer Sudanna fut légèrement compliqué; j’étais à un doigt de tout ruiner. Par chance, la peinture d’acrylique est dans un certain sens assez facile à retirer avec un bon soluble.

Olivia’s videos and…

Happy Sunday to everyone! As I mentioned in my previous post, I present you Olivia’s two videos. But I before I leave you guys, some of you may have noticed on my Instagram page that I am working on two other dolls. Indeed, in order to complete the Cardinal Directions 2020 collection, the dolls who’ll represent both north and south are in production! Here’s a little editing and have nice viewing!

A small capture of my next two dolls Nora & Sudanna! More details on the up coming month.

Bon dimanche à tous! Comme je l’ai mentionné dans ma publication précédente, je vous présente les deux vidéos de Olivia. Mais avant de vous laissez, certains on peut-être remarqué sur ma page Instagram que je travaille sur deux autres poupées. En effet, afin de compléter cette collection 2020 sur les directions cardinaux, les poupées qui doivent représenter le nord et le sud sont en production! Voici un petit montage et bon visionnement!