I celebrate myself

I celebrate myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease… observing a spear of
summer grass.

Walt Whitman

Je me célèbre moi-même, et ce que j’imagine que vous devez l’assumer, pour chaque atome appartenant est bon pour vous. Je m’étend et invite mon âme, j’e m’étend à mon aise…observant une lance d’herbe d’été.

Walt Whitman

Do It Now

Do It Now
Poet: Nixon Waterman

If you have a task worth doing, Do it now!
In delay there’s danger brewing, Do it now!
Don’t you be a “by-and-byer”
And a sluggish patience-trier;
If there’s aught you would acquire, Do it now!

If you’d earn a prize worth owning, Do it now!
Drop all waiting and postponing, Do it now!
Say, “I will!” and then stick to it,
Choose your purpose and pursue it,
There’s but one right way to do it, Do it now!

All we have is just this minute, Do it now!
Find your duty and begin it, Do it now!
Surely you’re not always going
To be “a going-to-be”; and knowing
You must some time make a showing
Do it now!

Poet: Nixon Waterman

Si vous avez une tâche à faire, faites-le maintenant ! En retard, il y a un danger de brassage, faites-le maintenant!

Vous ne soyez pas un « acheter-acheteur» et un long et lent patience ; S’il y a quelque chose que vous devez faire l’acquisition, faites-le maintenant! 

Si vous gagnez un prix d’une valeur de posséder, faites-le maintenant! Laisser tomber toute attente et reporter, faites-le maintenant!

Dire, « Je le ferai! » et puis s’y tenir, choisissez votre but et poursuivez-la, il y a qu’une seule bonne façon de le faire, faites-le maintenant! 

Tout ce que nous avons a cette minute, faites-le maintenant! Trouver votre devoir et il a commencer, faites-le maintenant!

Sûrement vous ne serez pas toujours « un je serai » ; et sachant que vous devez certains a un certains moment faire une liste, mais faites-le maintenant !

Gentle, Just and Kind

Gentle, Just and Kind
Poet: Edith H. Shank

No tranquilizer can be found
Through any magic art
As fine as that which must abound
Within a peaceful heart.

No drug or dope can take the place
Of peace within the mind,
Of those who have the friendly grace
To be gentle, just, and kind.

Gentle, Just and Kind
Poet: Edith H. Shank

Aucun tranquillisant ne se trouvent à travers n’importe quel art magique aussi fine que celle qui doit s’abandonner dans un cœur paisible.  

Aucun médicament ou drogue ne peut prendre la place de la paix dans l’esprit, de ceux qui ont la sympathique grâce à être doux, juste, et le genre.

Always Count That Day

Always Count That Day
Poet: Catherine Pulsifer, © 2012

As we age we realize that,
Our days on earth are few.
And with that thought we start to think,
There were days we just ran through.

These were usually days gone fast,
Because they weren’t much fun.
And when we look back in our thoughts,
These days are often gone.

Wasted days are not so good,
Especially when we have so few.
Even days that aren’t so good,
Are days I have with you.

So from now on my attitude will change,
And I will count that day.
The days of good, the days of bad,
Will all be my days array.

I will count that day no matter what,
And I will always remember it.
Life is too short as it is,
And this I will admit.

No more will I skip a day,
Or erase it from my mind.
I’ll take each moment of each day,
And be thankful and kind.

Poet: Catherine Pulsifer, © 2012

Comme nous vieillissons, nous nous rendons compte que nos jours sur terre sont peu nombreux. Et avec cette pensée, nous commençons à penser aux jours que nous avons manqué.  Ceux-ci, passent habituellement vite, parce qu’ils ne sont pas des parties de plaisir. Et lorsque nous regardons en arrière, nos jours sont souvent disparus dans nos pensées.  Gaspiller les jours est mauvais, surtout quand on en a si peu. Voir des jours qui ne sont pas bons, sont des jours que j’ai avec vous.  Si par la suite mon attitude change, je compterai ce jour-là. Les jours de bonne qualité, les jours mauvais, seront à tous les jours mon tableau.  Je vais compter et peu importe ce jour-là, je me souviendrai toujours d’eux. La vie est trop courte et je le reconnais. Il n’y a pas une journée qui passe ou je ne peux l’effacer de mon esprit. Je vais prendre chaque instant et chaque jour et en être reconnaissante et généreuse.

You Can Do It

You Can Do It
by Jerry Aragon, Ph. D. (Phunny humor Doctor)
http://www.humordoctormd.homestead.com/

Peer pressure is not just for teenagers!
The ugly face of peer pressure will follow us all to the grave,
by those who would have us go in a different direction with our lives!

So, decide what you want in life,
and don’t let anyone distract you from reaching your goals and your dreams!
You Can Do It!

par: Jerry Aragon, Ph. D. (Phunny humor Doctor)
http://www.humordoctormd.homestead.com/

La pression des pairs n’est pas juste pour les adolescents !  La face hideuse de la pression des pairs nous suit tous jusqu’à à la tombe, par ceux qui voudraient nous diriger dans une direction différente de nos vies!  Alors, décidez ce que vous voulez dans la vie et ne laissez personne vous distraire afin d’atteindre vos objectifs et vos rêves ! Vous pouvez le faire!

Never speak out

Never speak out of anger,
Never act out of fear,
Never choose from impatience,
But wait… and peace will appear.

Guy Finley

Ne parlez jamais de la colère, ne jamais agir par crainte, ne jamais choisir par impatience, mais attendez…et la paix apparaîtra.

Guy Finley

Each Day Is A Chance

Each Day Is A Chance
Poet: Catherine Pulsifer, © 2017

Each day we wake up,
We have another chance.
We could just keep on moving,
Or we could decide to dance.

Dance as if you are alone,
And no one will ever see,
As this is your chance,
To see what you could be.

Remind yourself you are someone,
Someone who is grand.
Believe you can do anything,
Get up and take a stand.

Always keep looking forward,
Looking back is never good.
You want to look to the future,
And that is something you should

Poet: Catherine Pulsifer, © 2017

Chaque jour, nous nous réveillons, nous avons une autre chance. Nous pourrions juste garder en mouvement, ou nous pourrions décider de danser.
 

Dansez comme si vous étiez seul, et personne ne vous verrez jamais, car c’est votre chance, de voir ce que vous pouvez être.  Rappelez-vous que vous êtes quelqu’un, quelqu’un de grand.

Croire que vous pouvez faire n’importe quoi, se lever et prendre position.  Regardez toujours en avant, regarder en arrière n’est jamais bon. Vous voulez regarder vers l’avenir, et c’est quelque chose que vous devez.

Making Life Worth While

Making Life Worth While
Poet: George Eliot

Every soul that touches yours –
Be it the slightest contact –
Get there from some good;
Some little grace; one kindly thought;
One aspiration yet unfelt;
One bit of courage
For the darkening sky;
One gleam of faith
To brave the thickening ills of life;
One glimpse of brighter skies –
To make this life worthwhile
And heaven a surer heritage.

Poet: George Eliot

Toute âme qui touche la vôtre – que ce soit par le moindre contact – Est là pour quelque chose de bon ; Quelque peu de la grâcieux ; une pensée de bien vouloir ; Encore une aspiration non ressenti ; Un peu de courage pour le ciel qui s’assombrit ; Une lueur de foi pour affronter les maux de douleur de la vie ; Un aperçu d’un ciel plus lumineux – pour de cette vie qui en vaut la peine et pour un ciel plus sûr.

Dreams

Dreams
Poet: Chelci Biggs

Dreaming is our souls voice from within.
Connecting our brain and hearts true feelings.
Dreams are the voice, that needs to be heard.
Not like just any, but a black n white picture.
The details may seem blurry to ones eye.
But another sees color, in a different light.
The picture is printed out there before you.
It’s your decision, on what dreams you make come true.

Dreams
Poet: Chelci Biggs

Rêver est notre voix de nos âmes intérieures. Un raccordement de notre cerveau et le cœur des vrais sentiments. Les rêves sont la voix, qui doit être entendue. Pas comme n’importe quelle, mais une image blanche et noire. Les détails peuvent sembler floues pour les yeux. Mais une autre couleur, sous un éclairage différent. L’image est imprimée là-bas avant vous. C’est votre décision, sur quels rêves que vous les exaucer.

Make the most of yourself

Make the most of yourself by fanning the tiny, inner sparks of possibility into flames of achievement. Golda Meir

Tirer le meilleur de soi-même en attisant les étincelles minuscules, les flammes du succès sont remplies de possibilités intérieures. Golda Meir