8 billion people…

Drawing by Marie Georghy Jacob for AMG DESH STUDIO / Dessin par Marie Georghy Jacob pour AMG DESH STUDIO

8 billion people in the world. Don’t let the opinion of one stop your growth.

Il y a 8 milliards de personnes dans le monde. Ne laissez pas l’opinion de l’un arrêter votre croissance. 

I should try this!

Hi all! For some time now, I have been trying to perfect some techniques, including gouache and the use of dry pastels. Speaking of dry pastels, I noticed that many artists who specialize in creating resin dolls use them.

I must admit that I was reluctant to paint my dolls with this medium. I was worried that, once applied to the surface of the doll, that over time, the effect would fade, despite the use of a good quality solvent. But, after seeing the final look of some dolls, I wondered about it again and maybe I should try it. In short, I got a box of dry pastels and afterwards, I will see if it is worth it.

Bonjour à tous! Depuis quelques temps, j’essai de parfaire quelques techniques, dont la gouache et l’utilisation de pastels secs. Parlons de pastels secs, j’ai remarqué que de nombreux artistes spécialisés dans la création de poupées de résine utilisaient des craies de pastel sec.

Je dois vous avouer que j’étais rétissante à peinturer mes poupées avec ce médium. Je craignais qu’une fois appliquer sur la surface de la poupée, qu’avec le temps, l’effet s’estomperait, malgré l’utilisation d’un solvant de bonne qualité. Mais, après avoir vu le look final de certaines poupées, je me suis requestionné sur la question et peut-être que je devrais en faire l’essai. Bref, je me suis procurée une boîte de pastels secs et par la suite, je verrai si cela en vaut la peine.

Black dolls in America

When it comes to black dolls in America, the story is quite comfortless. Back in the old days, Black dolls have often caricatured and misrepresented Black people through history, reflecting the attitudes and cultural stereotypes of their times. This has led to children from black and other minority backgrounds not seeing themselves reflected in a positive way through their toys. It took American entrepreneur Richard Henry Boyd to create the National Negro Doll Company in 1911 “after he tried to purchase dolls for his children but could find none that were not gross caricatures of African Americans.”

American companies began including Black dolls in their doll lines in the early 1900s. Between 1910 and 1930, Horsman, Vogue, and Madame Alexander included Black dolls in their doll lines. Gradually, other American companies followed suit.

Ad for the Negro Doll Company, Nashville, Tennessee, 1908

In 1947, the first African American woman cartoonist Jackie Ormes created the Patty-Jo doll, which was based on Patty-Jo ‘n Ginger, the cartoon panel she penned for newspapers at the time. The doll was a realistic Black doll, breaking the mammy doll stereotype.

African American entrepreneur, Beatrice Wright Brewington, founded B. Wright’s Toy Company, Inc. and mass-produced Black dolls with ethnically-correct features. She also educates and instructing girls in the art of making dolls in 1955.

During the 1960s and in the aftermath of the Watts Riots in Los Angeles, California, Shindana Toys, a Division of Operation Bootstrap, Inc., is credited as the first major doll company to mass-produce ethnically correct Black dolls in the United States.

Hettie & Melisa by doll artist Sandra Bishop 2008

Other popular collectible Black dolls include manufactured play dolls past and current, manufactured dolls designed for collectors by companies such as Madame Alexander and Tonner Doll, artist dolls, one-of-a-kind dolls, portrait dolls and those representing historical figures, reborn dolls, and paper dollsAmerican Girl Company has also released Black dolls portraying girls of color from various points in American history such as Addy Walker and civil rights-era Melody Ellison, as well as those from the present day.

Mattel Toys came late in the game to create their first Black dolls, Francie and Christie, in 1967 and 1969 respectively for their popular Barbie line. This caused controversy at the time they were released.

Quand il s’agit de poupées noires en Amérique, l’histoire est assez confortable. Autrefois, les poupées noires ont souvent été caricaturé et déformé les Noirs à travers l’histoire, reflétant les attitudes et les stéréotypes culturels de leur époque. Cela a conduit les enfants noirs et d’autres minorités à ne pas se voir reflétés de manière positive dans leurs jouets. Il a fallu l’entrepreneur américain Richard Henry Boyd pour créer la compagnie National Negro Doll en 1911 « après avoir essayé d’acheter des poupées pour ses enfants, mais n’en trouvait aucune qui ne soit pas une caricature grossière des Afro-Américains ».

Les entreprises américaines ont commencé à inclure des poupées noires dans leurs lignes de poupées au début des années 1900. Entre 1910 et 1930, Horsman, Vogue et Madame Alexander ont inclus des poupées noires dans leurs lignes de poupées. Peu à peu, d’autres entreprises américaines ont emboîté le pas.

En 1947, la première dessinatrice afro-américaine Jackie Ormes a créé la poupée Patty-Jo, qui était basée sur Patty-Jo ‘n Ginger, le panneau de dessin animé qu’elle a écrit pour les journaux de l’époque. La poupée était une poupée noire réaliste, brisant le stéréotype de la poupée mammy.

L’entrepreneure afro-américaine, Beatrice Wright Brewington, a fondé B. Wright’s Toy Company, Inc. et a produit en série des poupées noires aux caractéristiques ethniquement correctes. Elle éduque et enseigne également aux fillettes l’art de fabriquer des poupées en 1955.

Au cours des années 1960 et à la suite des émeutes de Watts à Los Angeles, en Californie, Shindana Toys, une division de l’opération Bootstrap, Inc., est considérée comme la première grande entreprise de poupées à produire en masse des poupées noires ethniquement correctes aux États-Unis.

Parmi les autres poupées noires de collection populaires, citons les poupées de jeu fabriquées passées et actuelles, les poupées fabriquées conçues pour les collectionneurs par des sociétés telles que Madame Alexander et Tonner Doll, les poupées d’artiste, les poupées uniques en leur genre, les poupées de portrait et celles représentant des personnages historiques, les poupées renaissantes et les poupées en papier. La compagnie American Girl a également publié des poupées noires représentant des filles de couleur de divers points de l’histoire américaine tels qu’Addy Walker et Melody Ellison, de l’ère des droits civiques, ainsi que celles d’aujourd’hui.

Les jouets Mattel sont venus tard dans le jeu pour créer leurs premières poupées noires, Francie et Christie, en 1967 et 1969 respectivement pour leur populaire ligne Barbie. Cela a provoqué une controverse au moment de leur distribution.

When did it all begin?

When it all begin for black dolls? First over all, black dolls were manufacture back to the 19th century, with representations being both realistic and stereotypical. A few European doll companies preceded American doll companies in manufacturing Black dolls. These predecessors include Carl Bergner of Germany, who made a three-faced doll with one face a crying Black child and the other two, happier white faces.

In 1892, Jumeau of Paris advertised Black and mixed-race dolls with bisque (porcelain) heads. Gebruder Heubach of Germany made character faces in bisque. Other European doll makers include Bru Jne. & Cie and Société Française de Fabrication de Bébés et Jouets (S.F.B.J.) of France, and Kestner and Steiner of Germany.

Rare French Bisque Bebe Steiner from 1890

Quand débute l’histoire les poupées noires ? Tout d’abord, les poupées noires ont été fabriquées au 19ème siècle, avec des représentations à la fois réalistes et stéréotypées. Quelques entreprises de poupées européennes ont précédé les entreprises de poupées américaines dans la fabrication des poupées noires. Ces prédécesseurs comprennent Carl Bergner d’Allemagne, qui a fabriqué une poupée à trois visages avec un visage d’enfant noir en pleurs et les deux autres, des visages blancs plus heureux.

En 1892, La compagnie Jumeau de Paris fait la publicité de poupées noires et métisses avec des têtes en biscuit (porcelaine). Gebruder Heubach d’Allemagne a fait des visages de personnage en biscuit. D’autres fabricants de poupées européens incluent Bru Jne. & Cie et la Société Française de Fabrication de Bébés et Jouets (S.F.B.J.) de France, et Kestner et Steiner d’Allemagne.

Painting has finally started

Hi everyone! The painting has finally started early this morning. The resin’s surface works well, just like polymer clay. Let me explain: each layer of acrylic paint must be applied one step a time, just like watercolor painting. However, acrylic paint is mixed with a retardator and distilled water. At this stage, the paint is translucent. I must work fast, since acrylic paint dries fast! To remedy the situation, I had to do some tests on some default resin pieces. Just like a child, I had so much fun and I’ve never felt so great. Thank you and see you soon.

Bonjour tout le monde! La peinture à enfin début tôt cet avant-midi. La surface de la résine se travaille tout comme la pâte de polymère. Je m’explique : chaque couche de peinture d’acrylique s’applique étape par étape comme la peinture d’aquarelle. Toutefois, la peinture d’acrylique est mélangée avec un retardateur et de l’eau distillée. À cette étape, la peinture est translucide. Il me fallait travailler vite, puisque la peinture d’acrylique sèche vite! Pour remédier à la situation, j’ai dû faire quelques tests sur quelques pièces de résine en défaut. Je me suis amusée comme un enfant et cela m’a fait un grand bien. Merci et à bientôt.

New coloring tests!

All my resin coloring tests / Tous mes tests de couleurs en résine

Good morning all and Happy New Year 2021 (if it’s still not yet done). I hope you’ve rested, had a good time and importantly, a safe one. As for me, besides having a fairly quiet holiday time, I was able to continue with my doll activities. Indeed, I was able to test some resin color. Frankly, despite the damage it can do, I really had fun. I was able to avoid losses by mixing some colors with others. See the results and tell me what you think of them. Thank you and see you soon!

Bon matin tout et encore une Bonne année 2021 (si cela n’est pas encore fait). J’espère que vous avez tous passé du bon temps, en sécurité et que vous vous êtes bien reposé. Quant à moi, outre que d’avoir passé des vacances assez tranquilles, j’ai pu continuer avec mes activités de poupées. En effet, j’ai pu effectuer quelques tests de couleurs de résine. Franchement, malgré les dégâts que cela puisse faire, je me suis réellement amusée. J’ai pu éviter des pertes en mélangeant certaines couleurs avec d’autres. Voyez les résultats et dites-moi ce que vous en pensé. Merci et à bientôt!

Silcone mold part 3

Hello! The work continues, slowly, but surely and I’m excited! My next step is to calculate the amount of litre in volume for each mold. I have to do these calculations to determine how much silicone to pour. More details will be explained in the next post. Thank you.

Allô! Le travail se poursuit, lentement, mais surement et j’en suis excitée! Ma prochaine étape est de calculer la quantité de litre en volume pour chacun des moules. Il me faut effectuer ses calculs afin de déterminer la quantité de de silicone à verser. La suite dans la prochaine publication. Merci

Every child is an artist!

Every child is an artist,The problemis how to remain an artist once we grow up-Pablo Picasso

Olivia, Nora, Estelle and Sudanna handmade Fashion BDJ art dolls

Chaque enfant est un artiste. Le problème est de savoir comment le rester une fois adulte-Pablo Picasso

Whatever excites you…

Whatever excites you, go do it. Whatever drains you, stop doing it-Derek Sivers

Quoi qu’il vous excite, allez faite-le. Si cela vous draine, arrêtez!-Derek Sivers

The photo shoot has started

Good Afternoon! The session started earlier this morning and I felt it would be a very long day! Despite the lack of sunshine, I did my best and took as many pictures as possible. For the time being, several photos have had to be removed and others retouched. There is a good chance that a second photo shoot will be needed. I’m seriously thinking about it! In short, I have to leave you: I have several photos to correct. I will be publishing a brief overview of this session in the next few days. Happy week everyone!

Sudanna (South) & Nora (North)

Bon après-midi! La séance a débuté tôt ce matin et j’ai senti que ce serait une très longue journée! Malgré le manque de soleil, j’ai fait de mon mieux et pris autant de photos que possible. Pour le moment, plusieurs photos ont dû être élimées et d’autres retouchées. Il y de forte chance que qu’une seconde séance photo se pointe. Je pense sérieusement! Bref, je dois vous quitter : j’ai une pile de photos à corriger. Je publierai un bref aperçu de cette séance d’ici quelques jours. Bonne semaine tout le monde!