Time to drill!!!!

Hello everyone! I am willing to do a long and laborious work that of sanding. But there is also another challenge, which is to drill and widen the tunnels and holes of each part of the doll. I’ll have to focus on safety! Gangs, coat, hairnet, bezel and mask with filter will be a necessity! Not to mention that I need good lighting and to do it all in a well-ventilated room.

Allô tout le monde! Je suis disposée à effectuer un travail long et laborieux celui du sablage. Mais, à cela s’ajoute un autre défi, celui de percer et d’élargir les tunnels et les trous de chaque partie de la poupée. Il me faudra axer sur la sécurité! Gangs, sarrau, filet pour les cheveux, lunette de protection et masque avec filtre seront une nécessité! Sans oublier qu’il me faut un bon éclairage et réaliser le tout dans une pièce bien aérée.

Polyurethane resin finaly!

Good morning to all of you! The pouring of polyurethane resin has finally begun. It’s fantastic, but I have to work fast, the resin hardened in less than three minutes! Wearing a jacket, mask and gloves are necessary. In addition to its toxic smell, the resin is harmful to the skin. Speaking of resin, for my first coloring tests, I will not use any coloring. I will wait for the realization of a next doll.

Bon matin à tous! Le coulage de la résine de polyuréthane a finalement débuté. C’est fantastique, mais je dois travailler vite, la résine durcie en moins de trois minutes! Le port d’un sarrau, d’un masque et de gants sont nécessaires. Outre son odeur toxique, la résine est dommageable pour la peau. Parlant de résine, pour mes premiers tests de coloration, je n’emploierai aucune coloration. Je vais attendre la réalisation d’une prochaine poupée.

Silicone molds is going well!

Good morning! How are you doing? As for me, it couldn’t get any better. The production of silicone molds is going well… and I would say, in a sense. Things would have been better if I had calculated my quantities better. Indeed, I managed to make only half the molds and I am now in need of a silicone barrel. So, another expense will be needed. The good news is that silicone hardens at a high speed and the air bubbles are not very noticeable. To the touch, the texture is also nice.

Bonjour! Comment allez-vous? Quant à moi, je ne pourrais aller mieux. La réalisation des moules de silicones se passe bien… et je dirais, dans un certain sens. Les choses auraient mieux été si j’avais mieux calculé mes quantités. En effet, j’ai réussi à effectuer que la moitié des moules et je suis maintenant en manque d’un baril de silicone. Donc, une autre dépense est à effectuer. La bonne nouvelle est que se silicone durcit à une grande vitesse et les bulles d’air sont peu apparents. Au touché, la texture est agréable aussi.

Farewell to porcelain dolls!

I’m pround of these dolls, but it’s time for me to say farewell to porcelain dollmaking! /
Je suis fière de ces poupée, mais il est temps pour moi de dire à dieu à la création des poupées de porcelaine!

Good morning everyone. In my previous video, I sadly announced that I was ending porcelain making. It was a natural decision, but not a lightly one! I will continue with porcelain, but only for jewelry making. As for the dolls, I intend to continue with polymer clay, but also with polyurethane resin. As I have mentioned many times before, working with porcelain is delicate, laborious, time consuming and not to mentioned, making plaster molds which can be painful! With porcelain, I want to make small creations and which I prefer best. Honestly, I believe that as an artist, you have to try, test and develop various techniques, and then choose the ones that defines me best.

Bon matin tout le monde. Dans ma précédente vidéo, j’ai tristement annoncé que je mettais fin à la fabrication de poupées de porcelaine. C’est une décision qui s’est faite de façon naturelle, mais pas à la légère! Je continuerai avec de la porcelaine, mais uniquement pour la fabrication de bijoux. Quant aux poupées, je compte poursuivre avec de la pâte de polymère, mais aussi avec de la résine de polyuréthane. Comme je l’ai mentionné à plusieurs reprises, travailler avec de la porcelaine est délicat, laborieux, long et sans oublier la fabrication des moules de plâtre qui peut être pénible! Avec la porcelaine, je veux réaliser de petites créations et c’est ce que je préfère. Honnêtement, je crois qu’à titre d’artiste, qu’il faut essayer et tester et développer diverses techniques, puis choisir celles qui nous définies le mieux.

The Love Stone Video

Good morning to all! I am happy to finally present the video of the 2021 Love Stone collection. This video concludes my adventure with this collection, but also with porcelain doll making. Despite my great appreciation for porcelain, which I think is the noblest medium on the market, sadly I decided to stop there. I will explain the reasons in another post. For now, enjoy the video!

Bon matin à tous! Je suis heureuse de vous présenter finalement la vidéo de la collection 2021 Love Stone. Cette vidéo conclue mon aventure avec cette collection, mais aussi avec la fabrication de poupées de porcelaine. Malgré ma grande appréciation pour la porcelaine, qui est à mon avis le médium le plus noble sur le marché, tristement je suis décidée de m’en arrêter là. J’expliquerai les raisons dans une autre post. Pour le moment, bon visionnement!

What about acrylic eyes…

Hello handmade lovers! This time, I have decided to use acrylic eyes rather than glass ones. But what can I say about acrylic eyes? Deep down, I knew that it would be a bad choice, but I had to try them. Although I found them pretty before installing them inside the doll’s head… The result is slightly disappointing: these acrylic eyes give a weird effect. Why do I say that? They look fake due to the plastic; this is what I wanted to say! But hey, since these dolls are not for sale, I will have the opportunity to catch up with other porcelain beauties.

Bonjour les amoureux des produits fait main! Cette fois-ci, j’ai décidé d’utiliser des yeux d’acrylique plutôt que ceux de verre. Mais que dois-je dire des yeux en acrylique? Tout au fond de moi, je savais que ce serait un mauvais choix, mais il me faillait les essayer. Quoique je les trouvais jolies avant de les installer dans la tête de mes poupées…Le résultat est légèrement décevant : ces yeux d’acrylique donnent un effet, comment je dois dire cela? Un peu plastique, voilà le bon mot que je cherchais! Mais bon, puisque ces poupées ne sont pas à vendre, j’aurai l’occasion de me rattraper avec d’autres demoiselles de porcelaine.

Finally the painting!

Yippee! Finally, the painting! It was time, after two months of hard work! I have not stopped reworking and refining every piece of porcelain. Not to mention that I am happy to work with other colors of liquid clay (porcelain). This makes the painting process even more exciting. I can use and explore other colors. In short, since porcelain works by layers, based on my experience, a total of sixteen firings await me! Indeed, for each coat of paint, it is necessary to fire it at cone 01. For those who are not very familiar with porcelain, the cone is a porcelain stick that determines the degree of firing to be achieved. It is a kind of firing barometer. This stick is vital, in order to avoid overheating the porcelain pieces, when firing to very high temperature.

Youpi! Enfin la peinture! Il en était temps, après deux mois de dur travail! Je n’ai pas cessé de retravailler et raffiner chaque pièce. Sans compter que je suis heureuse de travailler avec d’autres couleurs d’argile liquide (porcelaine). Cela rend le processus de peinture encore plus excitant. Je peux utiliser et explorer d’autres couleurs. Bref, si je me fie à mon expérience, un total de seize cuissons m’attendent! En effet, pour chaque couche de peinture, il faut une cuisson au cône 018. Pour ceux qui ne sont pas très familier avec la porcelaine, le cône est un bâtonnet de porcelaine qui détermine le degré de cuisson à atteindre. Il est un genre de baromètre de cuisson. Ce bâtonnet est vital, afin d’éviter la surchauffe des pièces de porcelaine lors de la cuisson à très haut degré.

Porcelain is delicate!

All four dolls are now all bisque fired

Good morning everyone! As I have mentioned many times, working with porcelain is delicate, laborious and time-consuming. As soon as the parts are removed, it is necessary to wait at least a week, so that the pieces of liquid clay dry. Then, there’s the delicate task of cleaning the dry clay pieces. Indeed, at this stage, these dry clay pieces are as light and fragile as an egg shell. The slightest mishandling can damage the porcelain piece and worse, break it.  But once the soft firing (greenware) is done, things get in place and my stress eases quietly. I can calmly work the pieces again with assurance

Bon matin tout le monde! Comme je l’ai mainte fois mentionnée, travailler avec de la porcelaine c’est délicat, laborieux et long. Dès le démoulage des pièces, il faut attendre au moins une semaine, afin que les pièces d’argile liquide sèchent. Puis, il y a la délicate tâche du nettoyage des pièces d’argile sèches. En effet, à ce stade, ces pièces d’argile sèches sont aussi légères et fragiles qu’une coquille d’œuf. La moindre mauvaise manipulation peut endommager la pièce de porcelaine et pire, la briser.  Mais une fois la cuisson lente (greenware) est faite, les choses se mettent en place et le stress s’attenu tranquillement. Je peux travailler calmement les pièces à nouveau avec rassurance.

Blessings brighten as…

“Blessings brighten as they take their flight.”

“Les bénédictions s’illuminent quand ils prennent leur vol.”

I am carving out…

“I am carving out the lifestyle I desire!”

“Je suis en train de construire le style de vie que je désire!”