New modifications under way

Torso made out of polymer clay

Hi everyone! New modifications under way. I started by modeling a brand-new torso into polymer clay. I could have made it out of paper clay, but instead of spending pennies again, I used a piece of polymer clay which I already had. This was wise of me. I must confess that the surface will be less smooth compared to porcelain. This means a lot of work awaits me. But I won’t worry, since I’m used to hard work. In a few days, I’ll be back with the evolution of my modeling. Thank you and see you soon.

Salut à tous! C’est partie pour les modifications. J’ai commencé par modeler un tout nouveau torse en pâte de polymère. J’aurai pu le réaliser en pâte à papier, mais au lieu de dépenser à nouveau des sous, j’ai utilisé un restant de pâte que je possédais déjà. Ce qui était sage de ma part. Je dois confesser que la surface sera moins lisse comparativement à la porcelaine. Ce qui signifie que beaucoup de boulot m’attend. Mais, je ne m’en fais pas, j’ai l’habitude avec le travail ardu. D’ici quelques jours, je vous reviendrai avec l’évolution de mon modelage. Merci et à la prochaine.

Modify an old prototype

This an old prototype doll from 2019

Hello! In my last publication, I announced that my next doll would be made from resin and am excited by the idea. Not to mention that I was going to use an old porcelain prototype. However, in an earlier post, I had clearly mentioned that certain aspects of my porcelain BDJ dolls annoyed me. Among those aspects were the question about their thinness. Frankly, I realize that I had to modify the porcelain prototype. I’m going to start with the torso, then change the knees. I wish that this next doll could be smaller. More information will be published soon with the evolution of this brand-new prototype. See you soon for what’s next.

Salut à tous! C’est partie pour les modifications. J’ai commencé par modeler un tout nouveau torse en pâte de polymère. J’aurai pu le réaliser en pâte à papier, mais au lieu de dépenser à nouveau des sous, j’ai utilisé un restant de pâte que je possédais déjà. Ce qui était sage de ma part. Je dois confesser que la surface sera moins lisse comparativement à la porcelaine. Ce qui signifie que beaucoup de boulot m’attend. Mais, je ne m’en fais pas, j’ai l’habitude avec le travail ardu. D’ici quelques jours, je vous reviendrai avec l’évolution de mon modelage. Merci et à la prochaine.

First greenware firing

DSC05762

Hi all! This is my first low firing heads ever. This greenware firing is important, because it will allow me, to rework and retouch those heads in warm distilled water. However, when they are manipulated, these heads are still fragile. It is only after the bisque firing that they will be strong and hard enough to handle.

Bonjour à tous! Voici mes premières têtes cuites sous une cuisson lente. Cette cuisson est importante puisqu’elle me permettra, par la suite, de retravailler et de retoucher ces têtes dans une eau tiède distillée. Toutefois, lorsqu’elles sont manipulées, ces pièces sont encore fragiles. Ce n’est qu’après la cuisson dites biscuit, qu’elles seront assez solides.

 

Cleaning process

DSC05757

Cleaning heads is a laborious and delicate process. It’s a good thing that I’m well equipped! Indeed, without my wooden modelling tool, my knives and my brushes to sculpt, the work would be a bit more complicated…long and less accurate. I also noticed that I needed a magnifying lamp   glass, especially to refine the details. But honestly, I prefer to work outside, since I avoid any porcelain particles on my face and also, my studio stays clean.

Le nettoyage des têtes est un processus laborieux et délicat. Heureusement que je suis parfaitement outillée! En effet, sans mes ébauchoirs, mes couteaux et mes pinceaux pour sculpter, le travail serait un peu compliqué…plus long et moins précis. J’ai aussi remarqué que j’ai eu aussi besoin d’une lampe-loupe surtout pour raffiner les détails. Mais sincèrement, je préfère travailler à l’extérieur, puisque j’évite toute particule d’argile sur le visage et aussi, mon studio reste propre.

Demolding!

Hello! Here are the porcelain heads once unmolded, dry and as fragile as egg shells! All false movements are likely to break the head of dried porcelain, also called soft leather hard!  A crucial step waits for me, the cleaning of the porcelain piece. At this stage, I should remove all the impurities, redefine the details, including the elements of the face and ears. I will also have to “smooth” the porcelain piece with the help of a tulle mesh as abrasive material. Interestingly, the wearing of a mask is vital to complete this work and must be done in a well-ventilated room.

Bonjour! Voici les têtes de porcelaine une fois démoulées. Les têtes sont sèches et aussi fragiles qu’une coquille d’œuf! Tout faux mouvements risquent de briser la tête en porcelaine sèche! Une étape cruciale m’attend, celle du nettoyage de la pièce de porcelaine. A cette étape, je devrai enlever les impuretés, redéfinir les détails, dont les oreilles et les éléments du visage. Je devrai aussi «lisser» la pièce de porcelaine avec l’aide d’une tulle en mèche comme matière abrasive. Fait à noter, le port d’un masque est vital pour ce travail et doit être effectué dans une pièce bien aérée.

9 Beauties!

DSC05648

Hello! There are now 9 added beauties! These new molds took me two weeks to complete  and are now ready to dry! I am so happy and releived!

Allô! Il y 9 autres beautés qui sont maintenant ajoutées! Ces nouveaux moules de plâtre m’ont pris deux semaines a compléter et sont prêt a sécher! Je suis heureuse et délivrée!

Making other molds

AMG DOLL-Plaster mold making (20)

I’ll continue with other molds and I can’t wait to finish them! I can’t wait to find my office-studio clean and without dust! But, since my molds have many parts, depending on the piece (torso 4 parts and bust 5 parts), I must persevere and wait!

Je continue avec d’autres moules et je suis impatiente de terminer! J’ai hâte de retrouver mon atelier propre et sans aucune poussière! Mais, puisque plusieurs moules possèdent de nombreuses parties, dépendant de la pièce (torse 4 parties et buste 5 parties), il me faut patienter et persévérer!

A first test mold

DSC05433

Hello everyone! This morning, I present to you my first plaster mold! Despite the small challenges that I have met, I confess, I am satisfied with this plaster mold. I had to make a first test to understand plaster better.

You know, that the creation of porcelain dolls costs relatively expensive due to the different stages of production: prototyping in polymer clay, the application of a secondary application, plaster mold making, etc.) To limit costs and waste of plaster, I developed a work plan that allowed me to calculate the number of grams of plaster to use versus the number of liters of water to use for each piece of my BJD doll.

Actually, I have taken into consideration the commercial brands in question: for my first test of mold, I used POTTERY #1(USG) and Plaster of Paris. After using both of them, I noticed that these two brands are different. POTTERY #1 (USG) gives a more smooth and resistant mold, but heavier. As for Plaster of Paris it is slightly more fragile, but lighter. I intend to use both, but for specific parts: the body will be with POTTERY #1 (USG) and the heads with Plaster of Paris.

Bonjour tout le monde! Ce matin, je vous présente mon tout premier moule de plâtre! Malgré les petits défis que j’ai rencontrés, j’avoue que je suis satisfaite de se moule. Il me fallait faire ce premier test pour mieux comprendre le plâtre.

Voyez vous, la création de poupée de porcelaine coûte relativement cher dû aux différentes étapes de fabrication : création de prototype en pâte de polymère, l’application d’un après, la fabrication de moules de plâtre, etc.) Pour limiter les coûts et le gaspillage de plâtre, j’ai élaboré un plan de travail qui me permettait de calculer le nombre de gramme de plâtre à utiliser versus du nombre de litre d’eau à employer pour chaque pièce de ma poupée BJD.

Effectivement, j’ai tenu compte de la marque de commerce en question: pour mon premier test de moule, j’ai utilisé les marques POTTERY #1 (USG) et Le Plâtre de Paris. Après leur utilisation, j’ai remarqué que ces deux marques sont différentes. POTTERY #1 (USG) donne un moule plus lisse et résistant, mais plus lourd et le Plâtre de Paris et légèrement plus fragile, mais plus léger. Je compte utiliser les deux, mais pour des pièces bien précises : le corps avec POTTERY #1 (USG) et les têtes avec le Plâtre de Paris.

Primer application

DSC05323

Hello! Before I make any other plaster mold, I need to apply, on the surface of each piece of the doll, a primer. This will allow me to detect irregularities in each piece. Mandatory protection is a mask with cartridges that protects against dust, mists and toxic fumes. But also, I need to use eye protection and rubber gloves. This work must be done in a well-ventilated room.

Allô! Avant la fabrication de moules de plâtre, il me faut appliquer sur les différentes pièces de la poupée, un après qui me permettra de détecter les irrégularités de chacune des pièces. Ma protection est obligatoire : un masque avec des cartouches contre les poussières, les brumes et les fumées toxiques. Mais aussi, il me faut utiliser des lunettes de protection et des gants de caoutchouc. Ce travail doit -être effectué dans une pièce bien aérée.

BJD prototype finish!

AMG-DOLL-Porcelain bjd prototype (47)

Happy Sunday everyone! I’ve finally finished my prototype doll! By including various technical drawings, this doll took me 4 months of work! I couldn’t wait to finish her and now I will complete another step: making plaster molds!

Bon dimanche tout le monde! J’ai enfin terminé ma poupée prototype! En incluant les différents dessins techniques, cette poupée m’a pris 4 mois de travail! J’avais hâte de la terminer et maintenant je dois passer l’autre étape : la fabrication de moules de plâtre!