New modifications under way

Torso made out of polymer clay

Hi everyone! New modifications under way. I started by modeling a brand-new torso into polymer clay. I could have made it out of paper clay, but instead of spending pennies again, I used a piece of polymer clay which I already had. This was wise of me. I must confess that the surface will be less smooth compared to porcelain. This means a lot of work awaits me. But I won’t worry, since I’m used to hard work. In a few days, I’ll be back with the evolution of my modeling. Thank you and see you soon.

Salut à tous! C’est partie pour les modifications. J’ai commencé par modeler un tout nouveau torse en pâte de polymère. J’aurai pu le réaliser en pâte à papier, mais au lieu de dépenser à nouveau des sous, j’ai utilisé un restant de pâte que je possédais déjà. Ce qui était sage de ma part. Je dois confesser que la surface sera moins lisse comparativement à la porcelaine. Ce qui signifie que beaucoup de boulot m’attend. Mais, je ne m’en fais pas, j’ai l’habitude avec le travail ardu. D’ici quelques jours, je vous reviendrai avec l’évolution de mon modelage. Merci et à la prochaine.

Another level

Good morning! It feels good to be back, although I miss more or less doll creation… In fact, I was slightly negligent. The development of a brand-new doll is a work that can take a long time to complete. So, to avoid complications, I decided to continue creating a new doll with an old porcelain prototype (see photos). Does this doll remind you of anything? And yes, she is a replica of the Tiger Eye doll from the Love Stone collection. I will use her to make silicone molds for the creation of my very first resin doll. I’m all excited to move on to another level. Thanks, guys, for your support!

Porcelain BDJ doll

Bon matin! Cela fait du bien d’être de retour quoique la création de poupée m’a plus ou moins manqué…En fait, j’ai été légèrement négligente. L’élaboration d’une toute nouvelle poupée est un travail qui peut être long à effectuer. Alors, pour éviter de me compliquer la vie, j’ai décidé de poursuivre la création de poupée avec un ancien prototype en porcelaine (voir les photos). Cette poupée vous rappelle-t-elle quelque chose? Et oui, elle est une réplique de la poupée Œil de Tigre de la collection Love Stone. Je vais l’utiliser afin de réaliser des moules de silicone pour l’élaboration de ma toute première poupée de résine. Je suis toute excitée et en fin je passe à un autre niveau. Merci à tous pour votre soutien!

A permanent key

”A permanent key: learning to be right where you are.’’ Jean Gastaldi

My commitment today: I don’t expect great upheavals to appreciate what I have

‘’Une clé permanente : apprendre à être bien là où l’on est. » Jean Gastaldi

Mon engagement aujourd’hui : Je n’attends pas de grands bouleversements pour apprécier ce que j’ai

You have trust

You have trust in what you think. If you splinter yourself and try to please everyone, you can’t. Annie Leibovitz

Tu as confiance en ce que tu penses. Si vous vous fragmentez et essayez de plaire à tout le monde, vous ne pouvez pas. Annie Leibovitz

It’s never too late

It’s never too late-never too late to start over, never too late to be happy. Jane Fonda

Il n’est jamais trop tard pour recommencer, jamais trop tard pour être heureuse. Jane Fonda

What you lose…

What you lose on the swings you gain on the roundabouts. Unknown

Ce que vous perdez sur les balançoires vous le gagnez sur les ronds-points. Inconnu

Things that…

You can’t have everything you want, but you can have the things that really matter to you. Marissa Mayer

Vous ne pouvez pas avoir tout ce que vous voulez, mais vous pouvez avoir les choses qui comptent vraiment pour vous. Marissa Mayer

Chance doesn’t…

”Chance doesn’t always go halfway.” Yvon Rivard

My commitment today: I am proactive and firmly affirm what I want.

« Le hasard n’est pas toujours que la moitié du chemin. » Yvon Rivard

Mon engagement aujourd’hui : je suis proactif et j’affirme fermement ce que je désir.

Dare to do…

Leaving all options open and waiting impatiently to see what life has in store for us is a sign of disappointment.

Chance is not a guide; it only becomes our ally when we dare to engage, invest and make decisions. The wind turns in our favor when we accept to be the masters of our destiny.

Laisser toutes les options ouvertes et attendre impatiemment de voir ce que la vie nous réserve est un signe de déception.

Le hasard n’est pas un guide; il ne devient notre allié que lorsque nous osons nous engager, nous investir et prendre des décisions. Le vent tourne en notre faveur lorsque nous acceptons d’être maître de notre destin.

A surplus of…

A surplus of effort could overcome a deficit of confidence. Sonia Sotomayor  

Un surplus d’effort pourrait surmonter un déficit de confiance. Sonia Sotomayor