Paper clay works beautifully

Hello everybody! How’s everyone? As you can see, I have to let the paper clay pieces dry before I continue with the modeling work. I have made other changes. Thank God paper clay works beautifully. I recommend it to all those who wishes to make their own art doll one day. This clay is inexpensive and pleasant to sculpt. In short, it feels good to see that well-designed and elaborate work comes to life.

Allô tout le monde! Comment allez-vous? Comme vous le voyez, je dois laisser les pièces en pâte à papier sécher avant de poursuivre le travail de modelage. D’autres modifications ont été apporté. Merci bon Dieu que la pâte à papier se travaille à merveille. Je le conseille à tous ceux et celles qui souhaitent réaliser un jour leur propre poupée d’art. Cette pâte est peu coûteuse et agréable au modelage. Bref, cela fait du bien de voir que le travail bien conçu et élaboré prend vie.

Something almost drastic

Porcelain doll parts / Pièces de poupée en porcelaine

Hi everyone! I decided to do something almost drastic. I used my hammer to break some pieces of porcelain. I started by breaking parts of my initial prototype doll made of porcelain. 

The first step was to break the lower thighs and upper calves. I put each piece in a towel. With the help of gloves and a hammer, I began to hit gently the part of the porcelain piece that I wanted to break.

Afterwards, I continued with my arms. Eventually, I had to correct and modify every part of the broken parts with some paper clay. New pairs of elbows and knees have also been made with this material. The process was easy and I would even say, pleasant.

Now, I have to wait a few days to let the parts made in paper clay. After that, I’ll be able to continue with the modeling. Stay tuned my friends and I’ll see you soon.

Salut à tous! J’ai décidé de faire quelque chose de presque drastique. J’ai utilisé mon marteau pour briser certaines pièces de porcelaine. J’ai commencé par casser certaines parties de la poupée prototype réalisées dans de la porcelaine.

La première étape, était de briser le bas des cuisses et le haut des mollets. J’ai placé chaque pièce dans une serviette. Avec l’aide de gants et d’un marteaux, je me suis mise à frapper minutieusement sur la partie de la pièce que je voulait briser.

Par la suite, j’ai poursuivi avec les bras. Finalement, j’ais dû corriger et modifier chaque partie des pièces brisées avec l’aide de la pâte à papier. De nouvelles paires de coudes et de genoux ont été réalisé aussi avec cette matière. Le processus a été facile et je dirais même plaisant.

À présent, il me faut patienter quelques jours, afin de laisser les parties réalisées dans de la pâte à papier sécher. Par la suite, je pourrai poursuivre avec le modelage. Restez connecter mes amis et à bientôt.

A new torso

A new torso made out of polymer clay and the rest of the doll in porcelain / Un nouveau torse créé dans de la pâte de polymère et le reste dans de la porcelaine.

I’m back and here’s the brand-new torso! I’m happy with the end result. The silhouette of this prototype seems more natural and realistic and that’s what I like it. However, I have to change the knee joints. They will be hidden between the thighs and calves. This new prototype is expected to be 46 cm tall (18 inches). I also expect to make completely new faces, maybe two or three. I’ll see how the first head will comes out. Stay tuned my friends!

Je suis de retour et voici le toute nouveau torse! Je suis heureuse du résultat final. La silhouette de ce prototype semble plus naturelle et plus réaliste et c’est ce qui me plait. Toutefois, je dois modifier l’articulation des genoux. Ils seront cachés entre les cuisses et les mollets. Ce nouveau prototype devrait mesurer 46 cm de haut (18 pouces). Je compte aussi réalisée de toutes nouvelles têtes, peut-être deux ou trois. Je verrai comment la première tête sortira.   

Modify an old prototype

This an old prototype doll from 2019

Hello! In my last publication, I announced that my next doll would be made from resin and am excited by the idea. Not to mention that I was going to use an old porcelain prototype. However, in an earlier post, I had clearly mentioned that certain aspects of my porcelain BDJ dolls annoyed me. Among those aspects were the question about their thinness. Frankly, I realize that I had to modify the porcelain prototype. I’m going to start with the torso, then change the knees. I wish that this next doll could be smaller. More information will be published soon with the evolution of this brand-new prototype. See you soon for what’s next.

Salut à tous! C’est partie pour les modifications. J’ai commencé par modeler un tout nouveau torse en pâte de polymère. J’aurai pu le réaliser en pâte à papier, mais au lieu de dépenser à nouveau des sous, j’ai utilisé un restant de pâte que je possédais déjà. Ce qui était sage de ma part. Je dois confesser que la surface sera moins lisse comparativement à la porcelaine. Ce qui signifie que beaucoup de boulot m’attend. Mais, je ne m’en fais pas, j’ai l’habitude avec le travail ardu. D’ici quelques jours, je vous reviendrai avec l’évolution de mon modelage. Merci et à la prochaine.

Another level

Good morning! It feels good to be back, although I miss more or less doll creation… In fact, I was slightly negligent. The development of a brand-new doll is a work that can take a long time to complete. So, to avoid complications, I decided to continue creating a new doll with an old porcelain prototype (see photos). Does this doll remind you of anything? And yes, she is a replica of the Tiger Eye doll from the Love Stone collection. I will use her to make silicone molds for the creation of my very first resin doll. I’m all excited to move on to another level. Thanks, guys, for your support!

Porcelain BDJ doll

Bon matin! Cela fait du bien d’être de retour quoique la création de poupée m’a plus ou moins manqué…En fait, j’ai été légèrement négligente. L’élaboration d’une toute nouvelle poupée est un travail qui peut être long à effectuer. Alors, pour éviter de me compliquer la vie, j’ai décidé de poursuivre la création de poupée avec un ancien prototype en porcelaine (voir les photos). Cette poupée vous rappelle-t-elle quelque chose? Et oui, elle est une réplique de la poupée Œil de Tigre de la collection Love Stone. Je vais l’utiliser afin de réaliser des moules de silicone pour l’élaboration de ma toute première poupée de résine. Je suis toute excitée et en fin je passe à un autre niveau. Merci à tous pour votre soutien!

I am back!

Hello guys! I am back from my vacation and I hope you did all well. On my side, I did enjoy m own vacation but I was so busy for a few weeks, seven actually. I had to create a doll prototype which I redone twice. I have also tried for the first-time silicone molds and also polyurethane resin. All this work in progress will be featured in the next coming weeks. For now, I will leave one last video of The Love Stone 2021 collection where all photos are in black & white. Stay tune guys!

Bonjour les amis! Je suis de retour de mes vacances et j’espère que vous vous êtes amusez. De mon côté, j’ai apprécié mes propres vacances, mais jai été tellement occupé pendant quelques semaines, sept en fait. J’ai eu de créer un prototype de poupée que j’ai refait deux fois. J’ai aussi essayé pour la première fois les moules en silicone et aussi la résine de polyuréthane. Tous ces travaux en cours seront présentés au d’ici les prochaines semaines. Pour l’instant, je vous laisse avec une dernière vidéo de la collection 2021 The Love Stone où toutes les photos sont en noir et blanc. Restez à l’écoute mes amis!

Precious Stone Collection Black & White video

The hardest misfortunes

“The hardest misfortunes to bear are those that will never happen” Author unknown

My commitment today: Rather than worry about it unnecessarily, I act.

‘’Les malheurs les plus durs à supporter sont ceux qui n’arriveront jamais’’ Auteur inconnu

Mon engagement aujourd’hui : Plutôt que de m’en faire inutilement, j’agis.

Stop fearing

Stop fearing. Most of the dramas we fear will never actually happen. The others, in most cases, will be much less formidable than we fear. Living in fear and dreading the future is a sterile attitude, for apprehending hardships is, after all, more distressing than living them.

Cesser de craindre. La plupart des drames que nous redoutons ne se produiront jamais en réalité. Les autres, dans la plupart des cas, seront beaucoup moins redoutables que nous le craignons. Vivre dans la peur et redouter l’avenir est une attitude stérile, car appréhender les épreuves est somme toute plus affligeant que de les vivre.

Failure determines…

”The way you deal with failure determines how you achieve success.” David Feherty

My commitment today: I de-dramatize my failures by seeing them as mere missteps.

‘’La façon dont tu composes avec l’échec détermine la façon dont tu atteindras le succès.’’ David Feherty

Mon engagement aujourd’hui : Je dédramatise mes échecs en le voyant comme de simples faux pas.

Strength can be…

Strength can be experienced as a fatality, but also as a challenge, as a step, as a lesson and even as a proof of courage. When there are so many possible attitudes, why give in to self-pity and pessimism? We all have the strength to be positive, even in the worst of circumstances.

La force peut être vécu comme une fatalité, mais aussi comme un défi, comme une étape, comme une leçon et même comme une preuve de courage. Alors qu’il y a tant d’attitudes possibles, pourquoi céder à l’apitoiement et au pessimisme? Nous avons tous la force d’être positif, même dans les pires circonstances.