Painting has finally started

Hi everyone! The painting has finally started early this morning. The resin’s surface works well, just like polymer clay. Let me explain: each layer of acrylic paint must be applied one step a time, just like watercolor painting. However, acrylic paint is mixed with a retardator and distilled water. At this stage, the paint is translucent. I must work fast, since acrylic paint dries fast! To remedy the situation, I had to do some tests on some default resin pieces. Just like a child, I had so much fun and I’ve never felt so great. Thank you and see you soon.

Bonjour tout le monde! La peinture à enfin début tôt cet avant-midi. La surface de la résine se travaille tout comme la pâte de polymère. Je m’explique : chaque couche de peinture d’acrylique s’applique étape par étape comme la peinture d’aquarelle. Toutefois, la peinture d’acrylique est mélangée avec un retardateur et de l’eau distillée. À cette étape, la peinture est translucide. Il me fallait travailler vite, puisque la peinture d’acrylique sèche vite! Pour remédier à la situation, j’ai dû faire quelques tests sur quelques pièces de résine en défaut. Je me suis amusée comme un enfant et cela m’a fait un grand bien. Merci et à bientôt.

Painting my Joy!

Hello! I hate not being able to publish anything in the past days… I had to not only paint my doll Joy, but also a few heads. I also tested other China pigments (porcelain paints) in order to compare different brands, for now, I’ll stick to four commercial brands. China pigment powders used to paint on porcelain parts are expensive and sadly, I must import them all. The finest pigments used for the creation of doll making requires very fine powder that will be mixed with an oil or water-based soluble. When firing, the soluble will evaporate and the pigments will be   permanently fixed to the porcelain piece. And Yes! Porcelain paint will remain timeless for centuries!

Bonjour ! Désolée de n’avoir pas pu publier quoique ce soit au cours des derniers jours…J’ai eu non seulement à peindre ma poupée Joy, mais aussi quelques têtes. J’ai également testé d’autres pigments de chine afin de comparer différentes marques, pour le moment, je vais m’en tenir qu’à quatre marques de commerces. Les poudres (pigments) de chine utilisée pour peindre sur les pièces de porcelaine sont coûteuses et tristement, je dois tous les importer. La porcelaine fine telle qu’utilisée pour la création de poupées demande des poudres très fines qui seront mélangées avec des solubles à base d’eau ou d’huile. Lors de la cuisson, le soluble s’évapora et le pigment se fixe de façon permanente sur la pièce de porcelaine. Et oui! La peinture de porcelaine restera intemporelle durant des siècles!

More porcelain heads!

DSC05811

Good Sunday! Until my BJD porcelain doll parts are dry, I decided to continue and complete a few more porcelain heads, that I have not yet finished. The life expectancy of a plaster mold is about 30 replicas and the more detailed the porcelain piece is, like the head, hands and feet, the life of a plaster mold is less than 25 replicas. So, I intend to make full use of this first head mold. In addition, I couldn’t wait to use porcelain paint again!

Bon dimanche! En attendant que les pièces de ma poupée BJD de porcelaine soient sèches, j’ai décidé de poursuivre et de terminer quelques têtes que je n’avais pas eu la chance de terminé. La durée de vie d’un moule de plâtre est d’environ de 30 répliques. Sans compter que, plus la pièce est détaillée, comme la tête, les mains et les pieds, la durée de vie est moins de 25 répliques. Donc, je compte utiliser à fond le moule de cette première tête. De plus, j’avais hâte d’utiliser à nouveau la peinture pour porcelaine!

Nia’s painting is now done!

NEA-work in progress-AMG DOLL (39)

Nia’s painting is now done! I’m sorry for not posting sooner, however, more of her will be featured during this coming week! Thanks everyone!

La peinture réalisée sur Nia est maintenant terminée! Je suis désolée de n’avoir pas pu publié plus tôt, toutefois plus de détails seront montrés au cours de la semaine! Merci tout le monde!

Painting has started!

NEA-work in progress-AMG DOLL (32)

My friends painting has started on Nia and cannot wait for the final result!

Mes amis, la peinture de Nia à débutée et j’ai hâte de voir le résultat final!

They come alive!

Here is a brief overview of the heads that I’m working on. I like what I see, but I would have preferred a much better lighting and more particularly the natural light which is in my opinion the best! Well! I must leave you and absolutely get back to work and complete these two heads!

Voici un bref aperçu des têtes que je travaille. J’aime bien ce que je vois, mais j’aurais aimé un bien meilleur éclairage et plus particulièrement la lumière naturelle qui est à mon humble avis le meilleur! Bon je vous laisse, je dois absolument me remettre au boulot et terminer ces deux têtes!

My moment of preparation

DSC04605

Each artist has a unique way of working and that suits him or her and I am no exception. I like structure, organization and preparation. Over the years, I developed a working method that allows me to be effective, especially when it comes time to paint a doll. This working method has become sort of a ritual. My work surface is divided as follows: my paints and mediums are on the left, my brushes and sponges on the right and in the center, a mirror and the doll that is ready to be transformed. The atmosphere in which I work must be somewhat “quiet”, well lit and airy. But music is a must: I can’t live without it! It allows me to dream, visualize better my creative tastes… and even to invent my own stories! I avoid all drinks or food in my work area: in my opinion, it’s dangerous and unprofessional. Everything must be in its place and I try as much as possible, although I find it sometimes difficult, to use what I need to work with.

Chaque artiste possède une façon unique de travailler et qui lui convient et moi j’ai la mienne. J’aime la structure, l’organisation et la préparation. J’ai développé au fil des années une méthode de travail qui me permet d’être efficace, surtout lorsque me vient le temps de peinturer une poupée. Cette méthode de travail est devenue en quelque sorte un genre de rituel. Ma surface de travail est divisée comme ceci : mes peintures et médiums sont situées à gauche, mes pinceaux et éponges à droite et au centre un miroir et la poupée qui est prête à être transformée. L’ambiance dans lequel j’aime travailler doit-être en quelque sorte “calme”, bien éclairée et aérée. Mais la musique est un must : je ne peux vivre sans elle! Elle me permet me de rêver, de mieux visualiser mes goûts créatifs…et même d’inventer mes propres histoires! J’évite toutes boissons ou nourritures dans ma place de travail : à mon avis, c’est dangereux et non professionnel. Chaque chose doit-être à sa place et j’essaie le plus que possible, quoique je trouve cela parfois difficile,  d’utiliser ce que j’ai besoin pour travailler.

Here they are!

dsc08601

dsc08593

The two heads modeled that I presented to you last week are now painted! This photo taken in the evening doesn’t do them justice! I intend to show you other photos over the next weekend, but with day light! Thank you all!

Les deux têtes modelées que je vous ai présentées la semaine dernière sont maintenant peintes! Cette photo prise le soir ne les rend pas justice! Je compte vous montrer d’autres photos au cours du prochain weekend, mais avec la lumière du jour! Merci à tous!

Choosing hair for Manon

DSC08083

Good evening my friends! Choosing hair for  my new doll, Manon was a hard one. I had to decide what kind of hair I wanted for her. My main problem was, though she’s a continuity of my last doll Adele, I did not want her to look like her. In fact, Manon is much more taller than Adele, she’s 5o cm (20 inches) and Adele (48,3 cm) 19 inches. Manon height gives me inspiration to make her look more Rasta. And for that, I chose a synthetic curly hair with a honey color. I would had preferred using something natural, like a silk angora or alpaca, but since she’s an experimental doll and I decided to use a left over hair I had.

This slideshow requires JavaScript.

Samynah, Filsan and…Brielle

Hello! I want to share more photos of of Samynah, Filsan and…Brielle! Brielle is the second doll I sculpted in early march 2013. The first doll created doing that early year was Iris, which I will both present this week. Stay in touch!

Marie Georghy Jacob

AMG-DSC04751
Samynah, Filsan & Brielle