More porcelain heads!

DSC05811

Good Sunday! Until my BJD porcelain doll parts are dry, I decided to continue and complete a few more porcelain heads, that I have not yet finished. The life expectancy of a plaster mold is about 30 replicas and the more detailed the porcelain piece is, like the head, hands and feet, the life of a plaster mold is less than 25 replicas. So, I intend to make full use of this first head mold. In addition, I couldn’t wait to use porcelain paint again!

Bon dimanche! En attendant que les pièces de ma poupée BJD de porcelaine soient sèches, j’ai décidé de poursuivre et de terminer quelques têtes que je n’avais pas eu la chance de terminé. La durée de vie d’un moule de plâtre est d’environ de 30 répliques. Sans compter que, plus la pièce est détaillée, comme la tête, les mains et les pieds, la durée de vie est moins de 25 répliques. Donc, je compte utiliser à fond le moule de cette première tête. De plus, j’avais hâte d’utiliser à nouveau la peinture pour porcelaine!

Not fast enough…

DSC05791

Good morning! Although I am patient by nature regarding the creation of my dolls, unfortunately, this time, it’s not the case! In my opinion, my porcelain pieces do not dry quickly… I thought five days would have been enough, but the pieces are heavy and wet, which means, that they still have a bit of water. You see, during the demolding process some parts, such as the torso and thighs, the piece were too thick. Till these parts are not completely dry, I cannot sand them! So, the best thing I must do, is to wait and let everything dry, but this time ‘’outside’’.

Bon matin! Bien que je sois de nature patiente en ce qui concerne la fabrication de mes poupées, malheureusement, cette fois-ci, c’est le cas contraire! Mes pièces en porcelaine ne sèchent pas assez vite à mon avis…Je pensais que cinq jours auraient été suffisant, mais les pièces sont lourdes et humides, ce qui veut dire, qu’elles détiennent encore un peut d’eau. Voyez-vous, lors du démoulage de certaines pièces, dont le torse et les cuisses, l’épaisseur était épaisse. Tant et aussi longtemps que ces pièces ne seront pas complètement sèches, je ne pourrai rien sabler! Donc, ce qu’il me reste de mieux à faire est de patienter et de laisser tout sécher, mais cette fois-ci à ”l’extérieure”.

Many pieces!

DSC05769

Hello, here are all of the demoulded porcelain pieces once dried…and they are heavy! They should dry for at least 5 days before handling, editing and subsequently, sanding them slightly! So far, I’ve only worked on porcelain heads. This great exercise enabled me to familiarize myself with each dry porcelain piece.

Voici, toutes les pièces démoulées en porcelaine une fois sèches et elles sont lourdes! Elles devront séchées pendant au moins 5 jours avant de les manipuler, les retoucher et par la suite, les sabler légèrement! Jusqu’à présent, je n’ai travaillé que sur des têtes. Ce bel exercice m’a permis de me familiariser avec chaque pièce en porcelaine sèche.

Head differences

DSC05766

Hello! Notice the difference of the doll heads next to each other… The first one, is the master doll head, the second, is the soft leather hard dry head, the third is the greenware firing head and the last one, is the bisque firing one. If I do my math correctly, there is a difference of 17% between the first polymer clay head and the bisque firing one.

Allô! Voyez la différence d’une tête a une autre…La première est celle de la poupée maître, la seconde est la tête sèche, la troisième est en cuisson lente et la dernière, est la tête biscuitée. Si je fais bien mes calculs, il y a une différence d’environ de 17% entre la tête première tête en pâte de polymère et celle biscuitée.

Bisque firing heads

DSC05795

Hello my friends! Finally, I present to you my first bisque firing heads! It’s amazing how the colors are beautiful and I’m glad with them! You may say that the colors are almost similar in the picture, but they aren’t and I like it. I can’t wait to start painting them, but not before completing my next prototype porcelain BJD doll.

Bonjour mes amis! Enfin, je vous présente mes premières têtes biscuitées! C’est fou comme les couleurs sont belles et j’en suis heureuse! Vous vous dites que les couleurs sont quasi similaires sur la photo, mais elles ne sont et c’est que j’aime. J’ai hâte de commencer a les peindre, mais pas avant avoir terminé mon prochain prototype en porcelaine.

Several heads test

DSC05767

Hello! You have noticed in my last post, several firing heads, this was intended! I wanted to test different brands and colors offered by various companies specializing in fine and high-quality porcelain slip. So far, I’m dazzled by the quality and beauty offered by porcelain. In fact, it’s all just wonderful! Although it is a low firing (greenware), colors stand out slightly better and the touch is so sweet! I simply can’t wait for the next firing, known as the bisque firing!

Vous avez remarqué dans ma dernière publication, la cuisson de plusieurs têtes, c’était voulu! Je voulais tester les différentes marques et couleurs qu’offrent différentes compagnies spécialisées dans l’argile fine et de grande qualité. Jusqu’à présent, je suis éblouie par la qualité et la beauté qu’offre la porcelaine. En fait, c’est tout simplement merveilleux! Quoique c’est une douce cuisson, les couleurs ressortent légèrement bien et au touché, quelle douceur! J’ai tout simplement hâte a la prochaine cuisson, dite biscuit!

First greenware firing

DSC05762

Hi all! This is my first low firing heads ever. This greenware firing is important, because it will allow me, to rework and retouch those heads in warm distilled water. However, when they are manipulated, these heads are still fragile. It is only after the bisque firing that they will be strong and hard enough to handle.

Bonjour à tous! Voici mes premières têtes cuites sous une cuisson lente. Cette cuisson est importante puisqu’elle me permettra, par la suite, de retravailler et de retoucher ces têtes dans une eau tiède distillée. Toutefois, lorsqu’elles sont manipulées, ces pièces sont encore fragiles. Ce n’est qu’après la cuisson dites biscuit, qu’elles seront assez solides.

 

This is what I’ve been up to!

DSC04556

Hello! This is what I’ve been up to lately! I was working on two different head sculpts. The first one has a much bigger head and looks more like a teenager and the other one like a young woman. I discovered over the years that I like, not only diversity, but variety also…I quickly get bored by making the same head sculpt. I love challenging myself and try new things…I plan to sand and paint them very soon. Stay in touch my friends for more details in a few days!

Salut ! Voilà sur quoi je travaillais dernièrement! Je travaillais sur deux différentes têtes. L’une, avec une tête plus grande, ressemble à une jeune adolescente, et l’autre, à une jeune femme. Au cours des années, j’ai découvert que j’aimais, non seulement la diversité, mais aussi la variété… je m’ennuie rapidement lorsque je me mes à sculpter le même type tête. J’aime me mettre au défi et d’essayer de nouvelles choses… J’ai l’intention de sabler et de peinturer ces deux têtes très bientôt. Restez en contact mes amis pour plus de détails d’ici quelques jours !

It has been more than 5 years now!

DSC09026

As time flies, it has been more than five years since I have been making dolls! I started naively without any determined plan and this was a big mistake on my part and more particularly, when it came to sculpt with polymer clay for the very first time. I will always remember it! I used PRIMO translucent polymer clay, by continuously working with it; it became more and more gooey, atrociously tacky and very difficult to shape details. I was discouraged, but being someone who loves challenges, I did not let myself be discouraged and to do things properly!

So, the first thing I had to do was to inform myself and to subscribe to various artists dolls blogs, to purchase books and DVDs, but mainly to purchase specialized doll magazines. From the start and in order to achieve my goals, the conception of a work plan was vital. My plan included three important things. What I wanted to…

1-Test various brands of polymer clay,

2 -Practice my modeling techniques and

3 -Design and develop my aesthetics and my style

With perseverance, a positive attitude and by working in a rigorous way, I came to trust myself and develop my own techniques. Yes, I made mistakes, by continuously practicing; I came to know what I was doing. To all those who wish to make their own dolls one day, I would tell them, to believe in themselves and especially not to stop practicing and honing their skills. It has been more than five years now, but I’m always striving for perfection and there is still room for improvement!


Comme le temps passe vite, cela fait plus de cinq que je fabrique des poupées! J’ai commencé de façon naïve avec aucun plan et ce fut une grave erreur et, plus particulièrement,  lorsque qu’il m’est venu de modeler pour la toute première fois la pâte de polymère. Je m’en rappellerai toujours! J’avais utilisé la pâte PRIMO translucide, à force de la manipuler, elle devenait plus gluante, atrocement collante et très difficile modeler les détails. J’étais découragé, mais étant une personne aimant les défis, j’avais décidé de ne pas me lassé abattre et faire les choses correctement!

Donc, la première chose que j’ai du faire est de me renseigner et de m’abonner sur différents forums de poupées d’artistes, acheter de nombreux livres et de DVD, mais surtout faire l’achat de revues spécialisées. Dès le départ, afin d’atteindre mes objectifs, l’élaboration d’un plan de travail était vitale. Mon plan comprenait trois choses importantes. Ce que je souhaitais…

1-Tester le plus de pâtes de polymère de différentes marques de commerce

2-Pratiquer mes techniques de modelage

3-Concevoir et élaborer mon esthétisme et mon style

Avec persévérance, positivisme et en travaillant de façon rigoureuse, je suis arrivée à me faire confiance et développer mes propres techniques. Oui, des erreurs il y en a eu, mais à force de pratiquer et encore pratiquer, je savais ce que je faisais. À tous ceux et celles qui souhaitent un jour fabriquer leur propre poupées, je leur dis, croyez en vous-même et surtout ne cessez de pratiqué et de parfaire vos techniques. Cela me fait peut-être plus de cinq ans, mais je suis toujours en quête de perfection et j’ai beaucoup à améliorer!

Keep love in your heart

dsc04242

“Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.”

Oscar Wilde

“Garder l’amour dans votre coeur. Une vie sans elle est comme un jardin sans soleil, quand

les fleurs sont mortes.”

Oscar Wilde