The photo shoot has started

Good Afternoon! The session started earlier this morning and I felt it would be a very long day! Despite the lack of sunshine, I did my best and took as many pictures as possible. For the time being, several photos have had to be removed and others retouched. There is a good chance that a second photo shoot will be needed. I’m seriously thinking about it! In short, I have to leave you: I have several photos to correct. I will be publishing a brief overview of this session in the next few days. Happy week everyone!

Sudanna (South) & Nora (North)

Bon après-midi! La séance a débuté tôt ce matin et j’ai senti que ce serait une très longue journée! Malgré le manque de soleil, j’ai fait de mon mieux et pris autant de photos que possible. Pour le moment, plusieurs photos ont dû être élimées et d’autres retouchées. Il y de forte chance que qu’une seconde séance photo se pointe. Je pense sérieusement! Bref, je dois vous quitter : j’ai une pile de photos à corriger. Je publierai un bref aperçu de cette séance d’ici quelques jours. Bonne semaine tout le monde!

All together!

Good morning! Here’s a look at Olivia, Estelle, Sudanna and Nora. They are wonderful to watch and it’s fun to see them all together. The photo shoot is starting tomorrow, for which I can’t wait! I cross my fingers and hoping that everything will go well…See you soon!

Bon matin! Voilà enfin une vue d’ensemble de Olivia, Estelle, Sudanna et Nora. Elles sont agréables à regarder et c’est amusant de les voir tous ensemble. Je ne peux plus attendre la séance photo qui doit s’entamer d’ici demain! Je croise les doigts pour que tout se passe bien…À bientôt!

Patience needed!

Making art dolls is a long and hard process and mainly if they need to be modeled one by one! The kneading of the clay alone takes me between two to four hours of work and more if I have to mix more than one color. I must confess that there were moments of discouragement: either due to the clay being too hard to work with or because it was too soft. So, making art dolls requires patience and determination. These are two little tips that I strongly suggest to all those who wish to join the world of artist doll making.

La fabrication de poupées d’art est un processus long et difficile et principalement si elles doivent êtres modelés une à une! Le pétrissage de la pâte prend à lui seul me prend entre deux et quatre heures de travail et plus si je dois mélanger plus d’une couleur. Je dois vous avouer qu’il y a eu des moments de découragement : pâte trop difficile à travailler soit parce qu’elle était trop dur ou trop molle. Donc, la fabrication de poupées d’art demande de la patience et de la détermination. Se sont-là deux petits conseils que je suggère fortement à tous ceux et celles qui souhaitent se joindre dans le monde de la fabrication de poupées d’artiste.

I’m moving forward…

Hello and I’m back! I’m moving slowly, but surely with my two ladies and they’re about to be assembled finally. And it will take me a whole week to complete their wigs and hairstyles. Content with their size (56 cm-22 inches), I intend, as usual, to use human hair. I want them to have high hairstyles, like buns for example. It’s going to be pretty, isn’t it? What do you think? Anecdotally, painting Sudanna was slightly complicated; I was one finger away from ruining everything. Luckily, acrylic paint is in some sense quite easy to remove with a good solvent.

Sudanna & Nora

Bonjour et je suis de retour! J’avance lentement, mais surement avec mes deux demoiselles et elles sont sur le point d’être enfin assemblées. Puis, il me faudra une semaine entière afin de compléter leurs perruques et coiffures. Contenu de leur grandeur (56 cm-22 pouces), je compte, comme d’habitude, d’utiliser des cheveux humains. Je les veux avec des coiffures hautes, comme des chignons par exemple. Ce sera joli, non? Qu’en pensez-vous? Petite anecdote, peinturer Sudanna fut légèrement compliqué; j’étais à un doigt de tout ruiner. Par chance, la peinture d’acrylique est dans un certain sens assez facile à retirer avec un bon soluble.

Here’s Nora and Sudanna!

Hello my lovers of handmade products! Finally, I introduce you to Nora and Sudanna, the two dolls that complete the 2020 Cardinal Directions Collection. Of course, by their first names Nora represents the North and Sudanna the South. Unlike the previous dolls, Olivia and Estelle, I worked simultaneously Nora and Sudanna. It’s been a long time, but I’ve took ahead start during the holidays. When I had time off, I was working. So last December was an intense month! But thank Goodness I was able to advance! I will come back to you with more detail in the next few days. See you again!

Sudanna & Nora

Allô mes amoureux de produits fait main! Je vous présente enfin Nora et Sudanna, les deux poupées qui complètes la collection 2020 Les Directions Cardinaux. Bien évidemment, par leur prénom Nora représente le Nord et Sudanna le sud. Contrairement aux précédentes poupées Olivia et Estelle, j’ai travaillé simultanément Nora et Sudanna. Ce fut long, mais j’ai pris énormément d’avance lors des temps des fêtes. Dans les jours de congé, je travaillais. Donc, le mois de Décembre dernier fut intense! Mais grâce à Dieu, j’y suis parvenue! Je vous reviendrai avec plus de détails d’ici quelques jours. À bientôt!

I am open to receiving…

“I am open to receiving an abundance or health, wealth and happiness”

“Je suis ouvert à recevoir une abondance de santé, de richesse et de bonheur.”

You never know…

Olivia for AMG DOLL

“You never know what you can do till you try!”

“Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu’à ce que vous essayiez!”

Blessings brighten as…

“Blessings brighten as they take their flight.”

“Les bénédictions s’illuminent quand ils prennent leur vol.”

Blessed is he who expects…

Estelle for AMG DOLL

“Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.”

“Heureux celui qui ne s’attend à rien, car il ne sera jamais déçu.”

Happiness by Amy Lowell (1874-1925)

HAPPINESS by Amy Lowell (1874-1925)

Happiness, to some, elation;

Is, to others, mere stagnation.

Days of passive somnolence,

At its wildest, indolence.

Hours of empty of empty quietness,

No delight, and no distress

Happiness to me is wine,

Effervescent, superfine.

Full of tang and fiery pleasure.

….

This the bond: it

Means to give one’s soul to gain

Life’s quintessence

….

Happiness: We rarely feel it.

I would buy it, beg it, steal it,

Pay in coins of dripping blood

For this one transcendent good.

Le bonheur, pour certains, l’exaltation; Est, pour d’autres, une simple stagnation.

Jours de somnolence passive, À son plus sauvage, l’indolence.

Des heures de calme vide, pas de plaisir, et pas de détresse.

…

C’est le lien : cela signifie donner son âme pour gagner la quintessence de la Vie.

…

Pour le Bonheur: Je l’achèterais, je le supplierais, je le volerais, je paierais en pièces de sang pour ce bien transcendant.