The photo shoot has started

Good Afternoon! The session started earlier this morning and I felt it would be a very long day! Despite the lack of sunshine, I did my best and took as many pictures as possible. For the time being, several photos have had to be removed and others retouched. There is a good chance that a second photo shoot will be needed. I’m seriously thinking about it! In short, I have to leave you: I have several photos to correct. I will be publishing a brief overview of this session in the next few days. Happy week everyone!

Sudanna (South) & Nora (North)

Bon aprΓ¨s-midi! La sΓ©ance a dΓ©butΓ© tΓ΄t ce matin et j’ai senti que ce serait une trΓ¨s longue journΓ©e! MalgrΓ© le manque de soleil, j’ai fait de mon mieux et pris autant de photos que possible. Pour le moment, plusieurs photos ont dΓ» Γͺtre Γ©limΓ©es et d’autres retouchΓ©es. Il y de forte chance que qu’une seconde sΓ©ance photo se pointe. Je pense sΓ©rieusement! Bref, je dois vous quitterΒ : j’ai une pile de photos Γ  corriger. Je publierai un bref aperΓ§u de cette sΓ©ance d’ici quelques jours. Bonne semaine tout le monde!

All together!

Good morning! Here’s a look at Olivia, Estelle, Sudanna and Nora. They are wonderful to watch and it’s fun to see them all together. The photo shoot is starting tomorrow, for which I can’t wait! I cross my fingers and hoping that everything will go well…See you soon!

Bon matin! VoilΓ  enfin une vue d’ensemble de Olivia, Estelle, Sudanna et Nora. Elles sont agrΓ©ables Γ  regarder et c’est amusant de les voir tous ensemble. Je ne peux plus attendre la sΓ©ance photo qui doit s’entamer d’ici demain! Je croise les doigts pour que tout se passe bien…À bientΓ΄t!

Patience needed!

Making art dolls is a long and hard process and mainly if they need to be modeled one by one! The kneading of the clay alone takes me between two to four hours of work and more if I have to mix more than one color. I must confess that there were moments of discouragement: either due to the clay being too hard to work with or because it was too soft. So, making art dolls requires patience and determination. These are two little tips that I strongly suggest to all those who wish to join the world of artist doll making.

La fabrication de poupΓ©es d’art est un processus long et difficile et principalement si elles doivent Γͺtres modelΓ©s une Γ  une! Le pΓ©trissage de la pΓ’te prend Γ  lui seul me prend entre deux et quatre heures de travail et plus si je dois mΓ©langer plus d’une couleur. Je dois vous avouer qu’il y a eu des moments de dΓ©couragementΒ : pΓ’te trop difficile Γ  travailler soit parce qu’elle Γ©tait trop dur ou trop molle. Donc, la fabrication de poupΓ©es d’art demande de la patience et de la dΓ©termination. Se sont-lΓ  deux petits conseils que je suggΓ¨re fortement Γ  tous ceux et celles qui souhaitent se joindre dans le monde de la fabrication de poupΓ©es d’artiste.

I’m moving forward…

Hello and I’m back! I’m moving slowly, but surely with my two ladies and they’re about to be assembled finally. And it will take me a whole week to complete their wigs and hairstyles. Content with their size (56 cm-22 inches), I intend, as usual, to use human hair. I want them to have high hairstyles, like buns for example. It’s going to be pretty, isn’t it? What do you think? Anecdotally, painting Sudanna was slightly complicated; I was one finger away from ruining everything. Luckily, acrylic paint is in some sense quite easy to remove with a good solvent.

Sudanna & Nora

Bonjour et je suis de retour! J’avance lentement, mais surement avec mes deux demoiselles et elles sont sur le point d’Γͺtre enfin assemblΓ©es. Puis, il me faudra une semaine entiΓ¨re afin de complΓ©ter leurs perruques et coiffures. Contenu de leur grandeur (56 cm-22 pouces), je compte, comme d’habitude, d’utiliser des cheveux humains. Je les veux avec des coiffures hautes, comme des chignons par exemple. Ce sera joli, non? Qu’en pensez-vous? Petite anecdote, peinturer Sudanna fut lΓ©gΓ¨rement compliquΓ©; j’étais Γ  un doigt de tout ruiner. Par chance, la peinture d’acrylique est dans un certain sens assez facile Γ  retirer avec un bon soluble.

Here’s Nora and Sudanna!

Hello my lovers of handmade products! Finally, I introduce you to Nora and Sudanna, the two dolls that complete the 2020 Cardinal Directions Collection. Of course, by their first names Nora represents the North and Sudanna the South. Unlike the previous dolls, Olivia and Estelle, I worked simultaneously Nora and Sudanna. It’s been a long time, but I’ve took ahead start during the holidays. When I had time off, I was working. So last December was an intense month! But thank Goodness I was able to advance! I will come back to you with more detail in the next few days. See you again!

Sudanna & Nora

AllΓ΄ mes amoureux de produits fait main! Je vous prΓ©sente enfin Nora et Sudanna, les deux poupΓ©es qui complΓ¨tes la collection 2020 Les Directions Cardinaux. Bien Γ©videmment, par leur prΓ©nom Nora reprΓ©sente le Nord et Sudanna le sud. Contrairement aux prΓ©cΓ©dentes poupΓ©es Olivia et Estelle, j’ai travaillΓ© simultanΓ©ment Nora et Sudanna. Ce fut long, mais j’ai pris Γ©normΓ©ment d’avance lors des temps des fΓͺtes. Dans les jours de congΓ©, je travaillais. Donc, le mois de DΓ©cembre dernier fut intense! Mais grΓ’ce Γ  Dieu, j’y suis parvenue! Je vous reviendrai avec plus de dΓ©tails d’ici quelques jours. Γ€ bientΓ΄t!

I am open to receiving…

“I am open to receiving an abundance or health, wealth and happiness”

“Je suis ouvert Γ  recevoir une abondance de santΓ©, de richesse et de bonheur.”

You never know…

Olivia for AMG DOLL

“You never know what you can do till you try!”

“Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu’Γ  ce que vous essayiez!”

Blessings brighten as…

“Blessings brighten as they take their flight.”

“Les bΓ©nΓ©dictions s’illuminent quand ils prennent leur vol.”

Blessed is he who expects…

Estelle for AMG DOLL

“Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.”

“Heureux celui qui ne s’attend Γ  rien, car il ne sera jamais déçu.”

Happiness by Amy Lowell (1874-1925)

HAPPINESS by Amy Lowell (1874-1925)

Happiness, to some, elation;

Is, to others, mere stagnation.

Days of passive somnolence,

At its wildest, indolence.

Hours of empty of empty quietness,

No delight, and no distress

Happiness to me is wine,

Effervescent, superfine.

Full of tang and fiery pleasure.

….

This the bond: it

Means to give one’s soul to gain

Life’s quintessence

….

Happiness: We rarely feel it.

I would buy it, beg it, steal it,

Pay in coins of dripping blood

For this one transcendent good.

Le bonheur, pour certains, l’exaltation; Est, pour d’autres, une simple stagnation.

Jours de somnolence passive, Γ€ son plus sauvage, l’indolence.

Des heures de calme vide, pas de plaisir, et pas de dΓ©tresse.

…

C’est le lien : cela signifie donner son Γ’me pour gagner la quintessence de la Vie.

…

Pour le Bonheur: Je l’achΓ¨terais, je le supplierais, je le volerais, je paierais en piΓ¨ces de sang pour ce bien transcendant.