Your worst enemy…

Drawing by Marie Georghy Jacob for AMG DESH STUDIO / Dessin par Marie Georghy Jacob pour AMG DESH STUDIO

Sometimes your worst enemy is your own memory, let that thing go.

Parfois, votre pire ennemi est votre propre mémoire, laissez tomber cette chose.

Accept your past…

Drawing by Marie Georghy Jacob for AMG DESH STUDIO / Dessin par Marie Georghy Jacob pour AMG DESH STUDIO

Accept your past without regret. Handle your present with confidence. And face your future without fear.

Acceptez votre passé sans regret. Gérez votre présent en toute confiance. Et faites face à votre avenir sans crainte.

Choose…

Drawing by Marie Georghy Jacob for AMG DESH STUDIO / Dessin par Marie Georghy Jacob pour AMG DESH STUDIO

Choose those who chose you.

Choisissez ceux qui vous ont choisi.

More drawings are coming!

Hello everyone! During the Christmas holidays, I took the time to draw a lot and I loved it. You will notice a little of my style which is a mix of bohemian and urban. So, for the next publications will be dedicated to my drawings.

Before I leave, it is important for me to specify that, for the next few weeks, I will be working on my prototype doll. A job that will be long and laborious. Some photos will be posted on my Instagram and Facebook pages. Thank you and see you soon.

Allô tout le monde! Durant les vacances de Noël, j’ai pris le temps de dessiner énormément et j’ai adoré cela. Vous allez remarquer un peu de mon style qui est un mélange de bohème et d’urbain. Donc, pour les prochaines publications seront dédiées à mes dessins.

Avant de vous quitter, il m’est important de préciser que pour les prochaines semaines, je travaillerai sur ma poupée prototype. Un travail qui risque d’être long et laborieux. Quelques photos seront diffusées sur mes pages Instagram et Facebook. Merci et à bientôt.

I should try this!

Hi all! For some time now, I have been trying to perfect some techniques, including gouache and the use of dry pastels. Speaking of dry pastels, I noticed that many artists who specialize in creating resin dolls use them.

I must admit that I was reluctant to paint my dolls with this medium. I was worried that, once applied to the surface of the doll, that over time, the effect would fade, despite the use of a good quality solvent. But, after seeing the final look of some dolls, I wondered about it again and maybe I should try it. In short, I got a box of dry pastels and afterwards, I will see if it is worth it.

Bonjour à tous! Depuis quelques temps, j’essai de parfaire quelques techniques, dont la gouache et l’utilisation de pastels secs. Parlons de pastels secs, j’ai remarqué que de nombreux artistes spécialisés dans la création de poupées de résine utilisaient des craies de pastel sec.

Je dois vous avouer que j’étais rétissante à peinturer mes poupées avec ce médium. Je craignais qu’une fois appliquer sur la surface de la poupée, qu’avec le temps, l’effet s’estomperait, malgré l’utilisation d’un solvant de bonne qualité. Mais, après avoir vu le look final de certaines poupées, je me suis requestionné sur la question et peut-être que je devrais en faire l’essai. Bref, je me suis procurée une boîte de pastels secs et par la suite, je verrai si cela en vaut la peine.

Other colors in mind!

As in my previous post, I already had other colors in mind. I had a few extra polymer clays that were never used. But I had to get more in order to produce the other four colors I have in mind. Do not think I will be able to work with these clays anytime soon. Kneading polymer clay takes a lot of time and patience. I intend to knead only one per month. I should be okay by the next summer vacation.

Comme dans ma précédente publication, j’avais déjà en tête d’autres couleurs. Je possédais quelques argiles de polymère en surplus et mais qui n’ont jamais été utilisées. Mais, j’ai dû m’en procurer d’autres afin de produire les quatre autres couleurs que j’ai en tête. Ne pensez pas que je pourrai travailler ces pâtes d’ici peu. Le pétrissage d’argile de polymère prend énormément de temps et de patience. J’ai l’intention d’en pétrir qu’un seul par mois. Je devrais être correcte d’ici les prochaines vacances d’été.

Kneading polymer clay

A whole work of kneading polymer clay was finished during my Christmas holidays. I am happy with the results. Four colors were produced: Vanilla, milk chocolate, latte, and caramel. I am already thinking about making other colors by the next month.

Tout un travail de pétrissage d’argile de polymère c’est terminé au cours de mes vacances de Noël. Je suis heureuse des résultats. Quatre couleurs ont été produit : Vanille, chocolat au lait, latté et caramel. Je pense déjà à réaliser d’autres couleurs d’ici les prochains moi.

Figurative dolls in the making…

Hi everyone. I continue with resin casting. Things are going well, despite the damage that resin can cause. Several resin pieces are successful and others more or less … I would not say they are a disaster, but they did not come out as well. I do not intend to throw them away, quite the contrary! I will reuse them to make (OOAK) unique figurative art dolls. I already had extra wires and metal rods, but also a surplus of polymer clay.

Art materials are expensive and imagined the cost of making a complete doll? I do not even dare to comment on the subject. I will let you guess. But also, my other concern is the harmful effect that this could cause on the environment. It is inconceivable to me not to think about recycling and creating something unique and personal. So, the creation of figurative dolls is about to see the light this year. Stay tuned for what is next.

Bonjour tout le monde. Je poursuis avec le coulage de résine. Les choses se portent bien, malgré les dégâts que la résine peut occasionner. Plusieurs pièces de résine sont réussies et d’autres plus ou moins…Je ne dirais pas qu’elles sont un désastre, mais elles sont moins bien sorties. Je ne compte pas les jeter, bien au contraire! Je vais les réutiliser pour réaliser des poupées uniques d’art figurative. Je possédais déjà un des surplus de fils et de tiges de métal, mais aussi un excédent d’argile de polymère.

Le matériel d’art est coûteux et imaginé le coût de la fabrication d’une poupée complète? Je n’ose même pas me prononcer sur le sujet. Je vous laisse deviner. Mais aussi, mon autre souci, est l’effet néfaste que cela pourrait occasionner pour l’environnement. Il m’est inconcevable de ne pas penser à recycler et créer quelque chose d’unique et de personnelle. Donc, la création de poupées figuratives est sur le point de voir le jour cette année. Restez à l’écoute pour la suite.

2023 Women drawings!

For the past few months, I have kept time to draw several women’s faces. I wanted my creative ideas to flow easily. Even though I always keep a sketchbook with me, I like to draw various faces that will help me for my creation process. My drawings will be used for future posts that will be available in the spring. But first I must retouch them. 

Depuis les derniers mois, j’ai gardé du temps afin de dessiner plusieurs visages de femmes. Je voulais que mes idées créatives coulent aisément. Même si je garde toujours avec moi un cahier d’esquisse, j’aime dessiner divers visages qui m’aideront pour mon processus de création. Mes dessins seront utilisés pour des prochaines publications qui seront disponibles au printemps. Mais avant je dois les retoucher.

New Year 2023 with positivism!

Happy New Year everyone and I hope you are doing well and are ready to start this new year 2023 with positivism. Believe me, I think we will all need it. As for me, my work in progress continues. There is a lot to do! Testing engineering, kneading polymer clays, resin casting and of course, most importantly, is the realization of my next doll prototype. To achieve this, planning and organization will be my best allies. In order to not be disappointed, I try to be as realistic as possible.  If I want to achieve my goals, I will need common sense and modesty.

Bonne année tout le monde et j’espère que vous vous portez bien et êtes prêt à entamer cette nouvelle année 2023 avec positivisme. Croyez-mois, je pense que nous en aurons tous de besoin. Quant à moi, mon travail en progression se poursuit. Il y a beaucoup à faire! Les tests d’ingénierie, le pétrissage d’argiles de polymère, le coulage de résine et bien sûr, le plus important, est la réalisation de mon prochain prototype de poupée. Pour y arriver, la planification et l’organisation seront mes meilleures alliées. Pour ne pas être déçue, j’essaie d’être le plus réaliste que possible.  Si je veux à atteindre mes objectifs, il va me falloir du bon sens et de la modestie.