Drawing by Marie Georghy Jacob AMG DOLL/ Atelier DESH Studio /Dessin réalisé par Marie Georghy Jacob AMG DOLL/ Atelier DESH Studio
There are no mistakes in life, there are only lessons. There are no negative experiences, there are only opportunities to mature, learn and advance along the path, silk mastery. – Robin S. Sharma
Il n’y a pas d’erreurs dans la vie, il n’y a que des leçons. Il n’existe pas d’expériences négatives, il n’y a que des occasions de mûrir, d’apprendre et d’avancer le long de la voie, de la maîtrise de soie. – Robin S. Sharma
Hello! I know, during my last post, I announced that the next ones will be dedicated to my drawings. But I want to share this post to announce what will happen to me in the coming weeks. Because, the laborious work of silicone mold making will begin in the coming days. I believe that a good part of my summer will be devoted to this laborious activity: producing several silicone molds and testing them, some of which joint parts (knees, elbows, ankles, etc.) require a lot of patience. Until then, happy holidays once again.
Hello! Je sais, lors de ma dernière publication, j’ai annoncé que les prochaines publications seront dédiées à mes dessins. Mais, je veux partager cette dernière publication pour annoncer ce qui se passera pour moi dans les prochaines semaines. Puisque, le travail laborieux de la fabrication de moules de silicone va commencer d’ici les prochains jours. Je crois qu’une bonne partie de mon été sera dévoué pour cette activité laborieuse: produire plusieurs moules de silicone et les tester, dont certaines pièces d’articulation (genoux, coudes, chevilles, etc.) requièrent beaucoup de patience. D’ici là, bonnes vacances encore une fois.
Good morning, everyone! In my last post, I was able to share some of my drawings, women’s faces and I believe I will continue to publish several more. I love to show what I’m working on. This will give me ample time to continue the realization of my two prototype dolls. A laborious work awaits me in the coming weeks: I have to produce several silicone molds and test some joint parts (knees, elbows, ankles, etc.) In short, my summer 2022 will be busy! That is why next posts will be dedicated to my drawings and they will be accompanied by proverbs/quotes. I hope you’ll like it and until then, I wish you to enjoy your summer and a have great vacation time to you all. See you soon my friends.
Bon matin à tous! Dans ma dernière publication, j’ai pu partager quelques-uns de mes dessins, des visages de femmes et je crois que je vais continuer à en publier encore plusieurs. Jaime beaucoup montrer sur quoi je travaille. Cela me donnera amplement le temps de poursuivre la réalisation de mes deux poupées prototypes. Un travail laborieux m’attend au cours des prochaines semaines : je dois produire plusieurs moules de silicone et tester certaines pièces d’articulation (genoux, coudes, chevilles, etc.) Bref, mon été 2022 sera chargé! C’est pourquoi les prochaines publications seront dédiés à mes dessins et elles seront accompagnés de proverbes. J’espère que vous aimerez et d’ici là, je vous souhaite de profiter de votre été et de bonnes vacances à tous. À bientôt mes amis.
Surprise! As you can see, I work on two different silhouettes. The second silhouette is more voluptuous and graceful (hourglass silhouette). And I like it very much! So, two doll brands coming alive! The name of this second doll brand is Georgianna M.
Surprise! Comme vous pouvez le voir, je travaille sur deux silhouettes différentes. La deuxième silhouette est plus voluptueuse et gracieuse (silhouette de sablier). Et je l’aime beaucoup! Donc, deux marques de poupées sont en cours de réalisation! Le nom de cette deuxième marque se nomme Georgianna M.
Let’s talk about engineering! As I mentioned a few months ago, this prototype doll that I’m making, is not a BDJ doll, but rather a fashion doll, just like Barbie, but with more joints. Each part of the doll will have a screw for its joint. I made several of these screws with the help of my technical drawings. I don’t know if it’s going to work, but I’m not afraid to do it again. I have to test and start again if I have to.
Parlons d’ingénierie! Comme je l’avais mentionné, il y a quelques mois, cette poupée prototype que je réalise, n’est pas une BDJ, mais plutôt une poupée mode réalisée comme Barbie, mais avec plus d’articulations. Chaque partie de la poupée aura une vis pour son articulation. J’ai réalisé plusieurs de ces vis avec l’aide de mes dessins techniques. Je ne sais pas si cela va fonctionner, mais je ne crains pas de recommencer. Il me faut tester et recommencer s’il le faut.
Hands! What could be more difficult for me to achieve when I started ten years ago. It took me more than one technique to find the one, that I liked best. It was by looking at my own hands, that I perfectly understood hand proportions, shape and volume. Also, I had to go back to my past technical drawings made during my studies in fashion, more than twenty-five years ago! Images and photos also help me.
Les mains! Quoi de plus difficile pour moi à réaliser lorsque que j’ai débuté il y dix ans. Il m’a fallu plus d’une technique pour trouver celle qui me plaisait le mieux. C’est en regardant mes propres mains que j’ai parfaitement compris les proportions, la forme et le volume des mains. Aussi, j’ai dû retourner dans mes dessins techniques passés réalisés lors de mes études en mode, il y a plus de vingt-cinq ans! Les images et les photos m’aident aussi.
You must be logged in to post a comment.