My prototype doll overview

Good morning! I finally have an overview of my prototype doll. It’s fantastic, she can stand alone without the help of a stand and she poses well despite her restricted joints. I thought about painting her, but in the end, I think it would have been a bad idea. I prefer her blank because it will allow me to better analyze her from all angles and take notes. And as for the painting concern, well, I’ll catch up with my first flawed tests. Anyway, there’s no hurry now. I plan to rest and spend a happy quiet holiday season and read several novels. For now, I leave you and I say thank you for your interest in my work. Have a happy holiday time and be careful, my friends.

Bon matin! J’ai enfin une vue d’ensemble de ma poupée prototype. C’est fantastique, elle peut se tenir seule sans l’aide d’un trépied et elle pose assez bien malgré son articulation restreinte. J’ai pensé à la peinturer, mais à la fin je crois que se serait une mauvaise idée. Je la préfère ainsi parce qu’elle va me permettre de mieux l’analyser sur toutes les angles et prendre des notes. Et en ce qui concerne la peinture, et bien, je me rattraperai avec mes premiers tests défectueux. De toute façon rien ne presse à présent. Je compte me reposer et de passer un joyeux temps des fêtes tranquilles et de lire plusieurs romans. Pour le moment, je vous laisse et je vous dis merci pour votre intérêt que vous portez pour mon travail. Passez de joyeuses fêtes et soyez prudent mes amis.

Here she is!

Hi everyone! How are you doing? As for me, I feel wonderfull and it couldn’t be better! After a good week of work, I can finally show you my very first handmade BDJ doll. She’s made from polyhuretan resin. She’s far from being perfect, but for a first resin doll, I’m happy with the result. Some changes will be made in the near future, especially in the area of the joints (knees and elbows). I’m as happy to able to finish it before Christmas. Before I leave you, tell me what do you think of her?

Bonjour tout le monde! Comment allez vous? Quant à moi, je me porte à merveille et cela ne pourrait mieux aller! Après une bonne semaine de travail, je peux enfin vous montrer ma toute première poupée BDJ fait main. Elle réalisée dans de la résine de polyuréthane. Elle est loin d’être parfaite, mais pour une première poupée en résine, je suis heureuse du résultat. Quelques modifications seront apportées prochainement surtout en matière d’articulations ( genoux et coudes). Je suis aussi heureuse que j’ai pu la terminer avant Noel. Avant de vous quitter, dites moi comment la trouvez-vous?

Time to drill!!!!

Hello everyone! I am willing to do a long and laborious work that of sanding. But there is also another challenge, which is to drill and widen the tunnels and holes of each part of the doll. I’ll have to focus on safety! Gangs, coat, hairnet, bezel and mask with filter will be a necessity! Not to mention that I need good lighting and to do it all in a well-ventilated room.

Allô tout le monde! Je suis disposée à effectuer un travail long et laborieux celui du sablage. Mais, à cela s’ajoute un autre défi, celui de percer et d’élargir les tunnels et les trous de chaque partie de la poupée. Il me faudra axer sur la sécurité! Gangs, sarrau, filet pour les cheveux, lunette de protection et masque avec filtre seront une nécessité! Sans oublier qu’il me faut un bon éclairage et réaliser le tout dans une pièce bien aérée.

The first resin pieces

The first pieces made are a failure! At first, I didn’t understand it. I couldn’t see what wasn’t working. However, I had made the silicone molds well and respected the techniques. But something was wrong and persisted. That’s when I realized that the casting tunnels were too narrow for the circulation of liquid resin. To remedy the situation, I had no choice but to expand them with an exacto. The process was tricky, but fortunately my first resins pieces were just casting tests. Until then, I’m leaving you and I’ll be back in a few days with my work in progress.

Les premières pièces réalisées sont un échec! Au début, je n’y comprenais rien. Je n’arrivais pas à voir ce qui ne fonctionnait pas. Pourtant, j’avais bien réalisé les moules et respecté les techniques. Mais, quelque chose clochait et persistait. C’est alors que j’ai réalisé que les tunnels de coulage étaient trop étroits pour la circulation de la résine en liquide. Pour remédier la situation, je n’ai pas eu le choix de les élargir à l’aide d’un exacto. Le processus fut délicat, mais heureusement que mes premières n’étaient que des tests de coulage. D’ici-là je vous quitte et je vous reviendrai dans quelques jours avec mon travail en progression.

Polyurethane resin finaly!

Good morning to all of you! The pouring of polyurethane resin has finally begun. It’s fantastic, but I have to work fast, the resin hardened in less than three minutes! Wearing a jacket, mask and gloves are necessary. In addition to its toxic smell, the resin is harmful to the skin. Speaking of resin, for my first coloring tests, I will not use any coloring. I will wait for the realization of a next doll.

Bon matin à tous! Le coulage de la résine de polyuréthane a finalement débuté. C’est fantastique, mais je dois travailler vite, la résine durcie en moins de trois minutes! Le port d’un sarrau, d’un masque et de gants sont nécessaires. Outre son odeur toxique, la résine est dommageable pour la peau. Parlant de résine, pour mes premiers tests de coloration, je n’emploierai aucune coloration. Je vais attendre la réalisation d’une prochaine poupée.

Molds are now finished!

Finally! All the molds are now finished! I still have to store them in my cupboard to keep them int the dark and away from moisture. Then apply baby powder on all of the molds. Next step: pour polyurethane resin in the molds. In my astonishment, these molds are heavy and I fear for their fragility. Therefore, inspecting each mold is necessary before the resin is poured. Stay tuned for what’s next.

Enfin! Les moules sont maintenant terminés! Il me reste à les entreposer dans mon armoire hors de l’humidité et dans l’ombre. Puis, embaumés de la poudre pour bébé sur tous les moules. Prochaine étape : le coulage de la résine de polyuréthane. Dans mon grand étonnement, ces moules sont lourds et je crains pour leur fragilité. Donc, l’inspection de chaque moule est nécessaire avant le coulage de de la résine. Restez connecté pour la suite.

The work continues…

Second part silicone molds / Deuxième partie des moules de silicone

The work continues with the conclusion of silicone molds. I have to wait at least four days before I unmould all of them. Each of these molds must be identified, and then baby powder must be applied. The powder allows silicone molds to be properly stored.

Le travail continu avec la conclusion des moules de silicone. Je dois patienter au moins quatre jours avant de tout démouler. Chacun des moules doit être identifié, puis de la poudre pour bébé doit être appliqué. La poudre permet de conserver adéquatement les moules de silicone.

Silicone molds is going well!

Good morning! How are you doing? As for me, it couldn’t get any better. The production of silicone molds is going well… and I would say, in a sense. Things would have been better if I had calculated my quantities better. Indeed, I managed to make only half the molds and I am now in need of a silicone barrel. So, another expense will be needed. The good news is that silicone hardens at a high speed and the air bubbles are not very noticeable. To the touch, the texture is also nice.

Bonjour! Comment allez-vous? Quant à moi, je ne pourrais aller mieux. La réalisation des moules de silicones se passe bien… et je dirais, dans un certain sens. Les choses auraient mieux été si j’avais mieux calculé mes quantités. En effet, j’ai réussi à effectuer que la moitié des moules et je suis maintenant en manque d’un baril de silicone. Donc, une autre dépense est à effectuer. La bonne nouvelle est que se silicone durcit à une grande vitesse et les bulles d’air sont peu apparents. Au touché, la texture est agréable aussi.

Two essential tools!

Hello and here are the two tools needed in the making of resin dolls: the vacuum chamber and the pressure chamber. Their functionality is different. The first, the vacuum chamber is used to remove air bubbles in the silicone. The second one, the pressure chamber, is used to reduce the air bubbles that end up in the resin. However, unlike the vacuum chamber, this tool must work with the help of an air compressor. As you can see, the expenses can be considerable.

Vacuum chamber / chambre à vider
Pressure chamber & Air compressor / chambre à pression & compresseur d’air

Bonjour et voici les deux outils nécessaires dans la réalisation de poupées de résine : la chambre à vider et la chambre à pression. Leur fonctionnalité est différente. La première, la chambre à vider est utilisée pour enlever les bulles d’air dans le silicone. La seconde, la chambre à pression, est employée afin de diminuer les bulles d’air qui se retrouvent dans la résine. Par contre, contrairement à la chambre à vider, cet outil doit fonctionner avec l’aide d’un compresseur d’air. Comme vous le voyez les dépenses peuvent-être considérables.

Silicone mold making

Good afternoon, my friends. The pieces of Styrofoam cardboard are finally drawn and cut. I still have to make a bed made of plasticine, eventually sticking cardboard plates with hot glue. Because silicone is less dense in volume, these moulds will be smaller than those made from plaster. This is good news and a good week of hard work awaits me.

Bon après-midi mes amis. Les pièces de carton de styromousse sont enfin dessinées et coupées. Il me reste à réaliser un lit fait de plasticine, par la suite coller plaques de carton avec de la colle chaude. Puisque le silicone est moins dense en volume, ces moules seront plus petits que ceux réalisés dans du plâtre. Ça c’est une bonne nouvelle et une bonne semaine de travail m’attend.