Dolls through the ages: part 1

DSC05234

Leather dolls from 1840’s / Poupées de cuir datant de 1840
(Image Antique Doll  Collector Magazine)

Good morning my friends! Here is the first of three posts on dolls through the ages.

Since prehistoric times, dolls are a part of humanity. They were used to represent religious figures or as toys. The first dolls were made from primitive materials such as clay, fur or wood. There are very few these dolls who have survived since prehistoric times, although a few fragments of Alabaster dolls with movable arms from the Babylonian period were found.

Several dolls made out of wood have been found in Egyptian graves dating from 2000 BC. These Egyptian tombs belonged to rich families. Many thought were valuable assets. Other dolls are also found in Greek and Roman children’s graves. The girls of Greece and Rome dedicated their wooden dolls to goddesses. Old dolls found in children’s graves were carried out in a very simple way and often made of various materials such as clay, rags and wood. But unique and realistic dolls were made out of ivory or wax. This esthetic ideal led to the creation of the dolls with mobile members and removable clothing, which date back to 600 BC.

As of the 16th century, Europe became a major Center for the production of dolls. These dolls are mainly made from wood. Germany and England were the precursors of this movement.

An alternative to wood was developed in the 1800s, the composition was a collective mixture of wood pulp or paper that was used to make the heads and bodies of the dolls. These mixtures were molded under pressure, creating a durable doll that could be mass produced. Paper maché, a type of composition, was one of the most popular of these mixtures.

To be continued in a few days…

 

Leather dolls 1840 / wood doll 1750 / Paper maché dolls 1830/ wax dolls
All pictures are from Antique Doll Collector magazine

Bonsoir mes amies! Voici la première partie de trois sur l’histoire de la poupée à travers les âges.

Depuis la préhistoire, les poupées font parties de l’humanité. On les utilisait pour représenter des figures religieuses ou utilisées comme jouets. Les premières poupées étaient fabriquées à partir de matériaux primitifs tels que l’argile, la fourrure ou le bois. Il existe très peu de poupées qui ont survécu depuis la préhistoire, quoique quelques fragments d’une poupée albâtre avec des bras mobiles de l’époque babylonienne, a été retrouvée.

Plusieurs poupées faites de bois ont été trouvé dans des tombes égyptiennes datant 2000 avant J-C. Ces tombes égyptiennes appartenaient à de riches familles. Plusieurs pensaient qu’elles étaient des biens précieux. D’autres poupées se sont également retrouvées dans des tombes d’enfants grecs et romains. Les filles de la Grèce et de Rome consacraient leurs poupées de bois à des déesses. Ces poupées trouvées dans les tombes d’enfants étaient réalisées de manière très simple et souvent faites avec des matières comme l’argile,  le chiffon et le bois. Mais les poupées uniques et d’un grand réalisme étaient fabriquées en Ivoire ou en cire. Cet idéal conduit à la création des poupées avec des membres mobiles et des vêtements amovibles, qui remonte à 600 avant J-C.

Dès le 16e siècle, l’Europe devient un centre majeur pour la production de la poupée. Ces poupées sont principalement faites de bois. L’Allemagne et l’Angleterre en sont les précurseurs.

Une alternative au bois a été développée dans les années 1800, cette composition était un terme collectif pour les mélanges de pulpe de bois ou de papier qui ont été utilisés pour faire des têtes de poupées et d’organes. Ces mélanges ont été moulées sous pression, créant une poupée durable qui pouvait être produite en masse. Le Papier mâché, un type de composition, a été l’un des plus populaires de ces mélanges.

La suite d’ici quelques jours…

What’s a doll?

scan_0001-copy.jpg

Picture a courtesey  of Antique Doll Collotor Magazine February 2013 Vol.16, No 1

 

Hello to you all! Sorry for the delay, since I had several problems with my scanner. Here is part one of the history of dolls throughout the ages.

What is it?

Human figurine, toy for child or object of decoration, such is the essence of the doll. Dolls are much more than that, as it continues, of course, to be a must-have toy, but also a collector’s item. Since industrialization, democratization has been such a true reflection of our civilization. She represents all ages, religions, genders, ethnic groups and cultures. Around dolls, it’s an entire universe that has been miniaturized to the delight of children and adults. Not to mention, she’s one of the most collectible objects in the world and its mean of dissemination are various. Since antiquity, man has attributed supernatural powers to some dolls. The fertility doll, for example, is supposed to help women become pregnant woman. Witchcraft dolls, in the rites of black magic, cast spells on individuals. Other dolls can represent other roles, such as divination, religious representations, sexual connotation and even fashion Ambassadors. Indeed, since the dawn of time, the dolls flirt with fashion because they speak the same language: elegance, opulence, glamour, dreams… Browsing the history of dolls is also to trace the history of fashion.

What is its function?

What is a doll? This issue results in multiple and complex responses in the dictionary. Since the dawn of time, man feels a need for self-representation that satisfies him, especially by creating dolls. These anthropomorphic figurines have different functions: fetish, decorative, toys for children, adult toys, folk memory, fashion support, religious symbol or sex object. Dolls, in turn, played various roles in affecting humans in various ways regardless of their age or sex. By these multiple functions, dolls are universal.

Scan_0001

Picture a courtesey  of Antique Doll Collotor Magazine February 2013 Vol.16, No 1

 

Bonsoir à tous! Désolé pour ce retard, j’ai eu quelques problèmes avec mon scanner. Voici la première partie de l’histoire de la poupée à travers les âges.

L’univers du jouet est un monde fascinant et complexe. Il ne cesse de nous éblouir par son évolution et ses innovations continuelles. Mais il est également complexe par ses nombreuses catégories, dont la poupée fait partie. En effet, l’histoire de cette dernière est riche en découvertes et en étonnements. Depuis son industrialisation, il y a plus de 250 ans, elle est devenue un véritable reflet de notre civilisation et principalement une ambassadrice de MODE. Mais avant tout qu’est-ce qu’une poupée?

Qu’est-ce que c’est?

Figurine humaine,  jouet pour enfant ou objet de décoration, telle est l’essence de la poupée. La poupée est toutefois bien plus que cela, puisque elle continue, bien sûr, d’être un incontournable jouet d’enfant, mais aussi un objet de collection. Depuis l’industrialisation, sa démocratisation a été telle est devenue un véritable reflet de notre civilisation. Elle représente tous les âges, les religions, les sexes, les ethnies et les cultures. Autour de la poupée, c’est un univers tout entier qu’on a miniaturisé pour le plus grand bonheur des petits et des grands. Sans oublier, qu’elle est l’un des objets les plus collectionnés dans le monde et que ses moyens de diffusion sont divers. Depuis l’Antiquité, l’homme attribue à certaines poupées des pouvoirs surnaturels. Les poupées de fécondité, par exemple sont censées aider la femme à tomber enceinte. Les poupées de sorcellerie, dans les rites de magie noire, permettant de jeter un sort sur un individu. D’autres poupées peuvent représenter d’autre rôles, tels que de divination, de représentations religieuses, de connotation  sexuelle et même d’ambassadrice de mode. En effet, depuis la nuit des temps, les poupées flirtent avec la mode car elles parlent le même langage : l’élégance, opulence, glamour, rêve…Parcourir l’histoire de la poupée, c’est aussi retracer l’histoire de la mode.

Quelle est sa fonction?

À quoi sert une poupée? Cette question entraîne de multiples et complexes réponses d’encyclopédiques études. Depuis la nuit des temps, l’homme ressent un besoin d’auto représentation qu’il assouvit, notamment, en créant des poupées. Ces figurines anthropomorphes ont des fonctions différentes : fétiche, décoratif, jouet d’enfant, jouet d’adulte, souvenir folklorique, support de mode, symbole religieux ou objet sexuel, la poupée à jouée tour à tour tous les rôles en touchant l’homme quel que soit l’âge et le sexe. Par ces multiples fonctions, la poupée est universelle.

Dolls throughout history

DSC00074

Good evening to you all! In recent weeks, I got the idea to gather all my books, magazines and other documents on the history of dolls throughout history and wanted to share them with you. The work was a bit difficult, but also exciting! I think, in my humble opinion, it is important to understand the arrival of dolls in history, but also the fascinating relationship between humans and dolls. You will understand that my next posts will focus on this topic throughout the month of October. I intend to explain the story of dolls in three blocks: The history of dolls through the ages, the fashion dolls and to complete, dolls created by artists. The first post will begin next Monday. I hope that you will be at the “rendez-vous” and will like it! I will see you soon!

Bonsoir à tous! Au cours des dernières semaines, j’ai eu l’idée de rassembler tous mes livres, revues et d’autres documents sur l’histoire de la poupée à travers le temps et de les partager avec vous. Le travail fut un peu ardu, mais aussi excitant! Je crois, à mon humble avis, qu’il est important de comprendre l’arrivée de la poupée au cours de l’histoire, mais aussi de la relation fascinante qui existe entre l’être humain et cette dernière.  Vous aurez compris que mes prochains posts porteront sur le sujet tout au long du mois d’octobre. Je compte d’expliquer l’histoire la poupée en trois blocs: L’histoire de la poupée à travers les âges, la poupée mode et pour terminer la poupée d’artiste. Le premier post débutera Lundi prochain. J’espère que vous serez au rendez-vous et que vous aimerez! À bientôt!

AMG DOLL 2016 BJD Video

*PLEASE NOTE THAT THIS  VIDEO CONTAINS NUDITY
* VEUILLEZ NOTER QUE CETTE VIDÉO CONTIENT DE LA NUDITÉ

 

Good morning! I hope you did have a lovely Christmas with your love ones! In order to celebrate the end of 2016 and the making of my first handmade ooak BJD doll, I decided to create a video of her. Not all the pictures are featured, but a few of them will be added soon on this blog website. This video is actually my favorite one by far and I feel more comfortable in making them. Enjoy and will see each other very soon!

Bonjour! J’espère que vous avez eu un beau Noël avec vos proches! Afin de célébrer la fin de 2016 et la réalisation de ma première poupée unique BJD fait à la main, j’ai décidé de produire une vidéo d’elle. Certaines photos ne sont pas en vedette, mais quelques unes seront ajoutées prochainement sur le blog de ce site Web. Cette vidéo est de loin et sincèrement ma préférée et je me sens de plus en plus à l’aise dans la réalisation de vidéos. Profitez et on se revoit très bientôt!

My BJD is now done!

dsc08567

Hello! I finally finished my BJD doll and I’m satisfied with it!  In the end, I have somewhat respected the silhouette of my technical drawing: I lacked polymer clay in the end! Yesterday, I was able to start sanding several pieces, including the head, the chest and torso.  It is a long process! But when I like something, I go for it with determination and patience is my best ally! I can’t wait to show you more photos! In the meantime, I need your patience… yet, I need two more days before I post anything! Thank you and see you soon!

Bonjour! J’ai finalement terminé ma poupée BJD et j’en suis satisfaite!  À la fin, J’ai plus ou moins respectée la silhouette mon dessin technique : je manquais de pâte de polymère! Hier, j’ai pu commencer le sablage de plusieurs pièces, dont la tête, le buste et le torse.  Le processus est long! Mais lorsque j’aime quelque chose, je fonce avec détermination et la patience est mon meilleur allié! J’ai hâte de vous montrer d’autres photos! D’ici-là, j’ai besoin de votre patience…encore deux jours avant de publier quoique ce soit! Merci et à bientôt!

Sculpting is almost done…

I have finally almost finished my BJD doll! For the moment, my biggest challenge is the strength of the polymer clay. The most delicate parts that I will have to watch are definitely the arms and the top of the knees, as the thickness of the clay is thinner. Therefore, the risk of cracking and breaking are greater. For my next BJD, I intend to do various tests of polymer clays and test them in terms of their degree of tension and pressure. Although I am a fan of Cernit clay, as I mentioned several times: I’m always looking for the best combination of polymer clay. I’ll be back soon with further details by this weekend. Thank you everyone.

J’ai finalement presque terminé ma poupée BJD! Pour le moment, mon plus grand défi est solidité de la pâte de polymère. Les parties les plus délicates que je devrai surveiller son définitivement les bras et le haut des genoux, puisque l’épaisseur de la pâte y est plus mince. Donc, le risque de fissure et de cassure sont plus grands. Pour ma prochaine BJD, je compte faire différents tests de pâtes de polymère et  d’étudier chacun leur degré de tension et de pression. Quoique que je sois un fan de la pâte Cernit et comme je l’ai mentionné à plusieurs reprises : je suis toujours à la recherche de la meilleure pâte ou combinaison de pâte. Je vous reviens avec la suite d’ici le weekend. Merci tout le monde.

She’s quietly comes to life

dsc03926-1

It’s done! I finished the chest, head and even started the thighs, all Sunday night. And yes, as I mentioned yesterday, the thighs require a lot of clay: 954 grams seems sufficient, but I have to be careful not to miss for the rest.  The eyes are handmade with Swarorvski Crystal cabochons. I love crystal. The finished effect gives a natural, mysterious look and it’s even magical. I intend to finish the sculpting of my doll by the end of the week and start sanding during the weekend.

C’est fait! J’ai terminé le buste, la tête et même commencé les cuisses, tous dimanche soir. Et oui, comme je le mentionnais hier, les cuisses requièrent énormément de pâte : 954 grammes semble suffisant, mais je dois faire attention pour ne pas en manquer pour la suite.  Les yeux sont faits mains avec des cabochons de cristal Swarorvski. J’adore le cristal. L’effet fini donne aspect naturel, mystérieux et même magique. Je compte terminer le modelage de ma poupée d’ici la fin de la semaine et commencer à la sabler durant cour du weekend.

Sculpting the torso…

I finally finished my BJD doll torso and I even continue with the elbows, knees and chest. I am pleased to have my template used: technical drawing of my doll. It has been more than helpful, though I may make other changes once this doll will be completed. The polymer clay that I used is a mixture of Cernit (nougat) and Living Doll (Terracota). I thought about not having enough to sculpt this doll: the fact that I have not yet started the head and particularly the thighs, so far, the chest requires a lot of clay.  But I think it will be fine… I’ll be back tomorrow with more details. Thank you!

J’ai finalement terminé le torse de ma poupée BJD et j’ai même continué les coudes, les genoux et le buste. Je me félicite d’avoir eu recours à mon gabarit : dessin technique de ma poupée. Il m’a été plus qu’utile, quoique je risque d’apporter d’autres modifications une fois cette poupée sera terminée. Les pâtes de polymère que j’ai utilisé sont un mélange de Cernit (nougat) et de Living Doll (Terracota). Je pensais de n’en avoir pas assez pour sculpter cette poupée : le fait que je n’ai pas encore commencé la tête et plus particulièrement les cuisses, jusqu’ici, le torse requière énormément de pâte.  Mais, je crois que cela ira bien…Je vous reviens demain avec la suite. Merci!

Back with my BJD project

Happy Friday and Happy Thanksgiving to all Americans! Tonight, I continue with my BJD doll. Last week, I was able to finish the backbone of my doll. For each part of the doll, I used Super Sculpey Ultra Light polymer clay. That clay is wonderful to touch; however, you must manipulate it in a quick way and with care: it rapidly accumulates dust and hand oil. After baking, it is also very light and is easy to carve. I count on using it a lot for future projects… I will come back to you on the progress of my doll with other images. See you again!

Bon vendredi et bonne action de grâce à tous les américains! Ce soir, je continue avec  ma poupée BJD. La semaine dernière, j’ai pu terminer l’ossature de ma poupée. Pour chacune de parties de la poupée,  j’ai utilisé comme pâte Super Sculpey Ultra Light. C’est une pâte merveilleuse au toucher, par contre, il faut la manipuler de manière rapide et avec soins : elle accumule rapidement la poussière et les matières grasses des mains. Après la cuisson, elle est aussi douce que légère et est facile à sculpter. Je compte L’utilisé énormément pour de futurs projets…Je vous reviendrai sur la progression de ma poupée avec d’autres images. À bientôt!