2019 Doll resolutions

Good morning to you all and happy New Year 2019 once again! I hope that you are all well rested and spent a wonderful time with those who are dear to you. As for me, I caught a flu, but apart from that, I spent a great holiday time. Speaking of the new year, like everyone else, I made some resolutions. Some are more personal than others, so I’ll focus on the professional ones. In brief, I will continue my work with my dolls, I intend to renew my work with polymer clay to create art dolls. I might create a resin doll to challenge myself… Before leaving you, as I previously mentioned, I was working on another BJD porcelain doll, but also on other porcelain heads. Here are the images and we’ll meet again very soon.

Bon matin à vous tous et encore une fois bonne année 2019! J’espère que vous vous êtes bien reposé et passé un merveilleux temps des fêtes avec ceux qui vous sont chers. Quant a moi, j’ai attrapé une grippe, mais en dehors de cela, j’ai passé de bels vacances. En parlant de nouvelle année, comme tout le monde, j’ai établi quelques résolutions. Certaines sont plus personnelles que d’autres, donc je vais m’attarder a ce qui est professionnelle. De façon brève, je vais poursuivre mon travail avec mes poupées, je compte travailler à nouveau avec la pâte de polymère pour créer des poupées d’art. Je vais peut-être en créer une en résine dans le but de me surpasser…Avant de vous quitter, je vous ai précédemment mentionné que je travaillais sur une autre poupée BJD de porcelaine, mais aussi sur d’autres têtes en porcelaine. Voici les images et on se reverra très bientôt.

Porcelain video 2

Good afternoon! In order to celebrate my journey with porcelain, I made another short video with my first experience with this wonderful madium but this time with different porcelain heads. Enjoy the video my friends!

Bon après-midi! Dans le but de célébrer mon aventure avec la porcelaine, j’ai fait une autre courte vidéo sur cette première expérience avec ce magnifique médium, mais cette fois-ci avec des têtes en porcelaine. Bon visionnement mes amis!

Porcelain Video 1

Good morning! In order to celebrate my journey with porcelain, I made a short video with my first experience with this wonderful madium. Enjoy the video my friends!

Bon matin! Dans le but de célébrer mon aventure avec la porcelaine, j’ai fait une courte vidéo sur cette première expérience avec ce magnifique médium. Bon visionnement mes amis!

Assemble time

Happy Monday friends! Things are going well with my porcelain lady: I’m trying to assemble her at this present time. To avoid the collision between porcelain pieces during handling, leather strips were glued between each joint. However, the assembly process is long and complex. Indeed, this assembly is carried out by a complex metal system made out of rods, springs, hooks and swivels. Unlike polymer clay or resin BJD dolls, which are assembled with elastics, each part of the doll is assembled one by one. I must admit that I hurt myself several times, but this did not discourage me at all! In a few days, you’ll see the final result!

Bon lundi mes amis! Les choses avancent bien avec ma demoiselle en porcelaine : jesuis en train de l’assembler en ce moment-même. Pour éviter que la porcelaine ne claque lors de la manipulation, dues bandes de cuir ont été collé entre chaque jointure. Toutefois, le processus d’assemblage est long et complexe! En effet, l’assemblage est réalisé par un système complexe de tiges, de ressors, de crochets et de pivots de métal. Contrairement aux poupées BJD en pâte de polymère ou en résine, qui sont assemblées à l’aide d’élastiques, chaque partie de la poupée est assemblée à une à une. Je dois vous admettre que je me suis blessée plusieurs fois, maisje ne me suis pas laissée décourager pour autant! D’ici quelques vous verrez lerésultat final!

One final touch

PORCELAIN BJD DOLL BY AMG DOLL

Hello everyone! Before applying the first coat of china paint on my BJD doll, I did a final sanding, in order to obtain a satiny touch. Indeed, each piece will have a semigloss look and will be soft to the touch. Three days of work is waiting for me and I have to choose between three heads! I would like to finish this doll by the end of this coming week: I keep my fingerscrossed! Other final images will be shown in the next post.

Bonjour tout le monde! Avant d’appliquer la première couche de peinture su ma poupée BJD, j’ai effectué un tout dernier sablage, afin d’obtenir une touche satinée. En effet,chacune des pièces aura un aspect semi-lustré et douce au touché. Trois jours de travail m’attendent et j’ai le choix entre trois têtes! Je souhaite terminer cette poupée vers la fin de la semaine : en me croisant les doigts! D’autres images finales seront montrées dans la prochaine publication.

Other heads…

DSC05616

Hello my friends! And Yes, I have made other heads… and I intend to make more! Other heads mean other molds! Making plaster molds is no longer a secret for me. To my greatest astonishment, I even became comfortable with the procedure. The only thing that annoys me is the dirt it generates!

Bonjour mes amis! Et oui, j’ai fabriqué d’autres têtes…et je compte d’en fabriquer d’autres! D’autres têtes équivalent a d’autres moules! La fabrication de moules n’est plus un secret pour moi, à mon grand étonnement, je suis même devenue à l’aise avec la procédure. La seule chose qui m’énerve c’est la saleté que cela génère!

The molds are done!

AMG DOLL-Plaster mold making (26)

Hurray, the molds are done! Two months of hell having my small office-workshop being a real mess! Despite my two folding tables, I didn’t have enough room to work. I have to admit, without the help and patience of my boyfriend, I would not have arrived! Thank you, James!

Youpi, les moules sont terminés! Deux mois d’enfer à regarder mon petit atelier-bureau entrer dans un vrai désordre! Malgré mes deux tables pliantes, je n’avais pas assez de place pour travailler. Je dois vous avouer, sans l’aide précieuse et la patience de mon petit ami, je ne serais pas arrivée à les terminer! Merci James!

Dolls created by artists part 2

DSC05286

The history of the artist doll

The history of the artist doll is not that long. In fact, it is less than 120 years old. The term ‘artist in dolls’, was introduced at the beginning of the 20th century and does not refer to the toy doll. Its use was just not a simple image of a toy, but a mode of expression.

It was in Germany, the bastion of the industrialization of toy doll making, that the artist’s doll came to life towards the end of the 19th century and early 20th century. The reasons for this phenomenon happening while several exhibitions and universal competitions made their arrivals in Europe and the United States. In 1908, *the Tietz Department store, from Munich, offers the idea of launching a Department reserved only to the artist’s doll. The objective of this store was to increase the demands for art dolls and new ideas. To pique the potential interest of buyers from the industry, the store asked several artists to make their own dolls. These dolls were exposed as a showcase for the establishment.  The only criteria was to produce a doll with a childish appearance. Several artists, such as Marion Kaulitz reported success and several dolls caused a new sensation.

However, it will take the exposure of the Tietz second store and, this time, in the city of Berlin. During the event, an artist stood out and made the happiness of the critics and buyers, this artist was known as Käthe Kruse. Her design idea was closer to a child’s toy doll. There were many artists at that time making dolls for children with valued clothing and unfortunately became simple decorative elements.  So, for these reasons, these dolls were not intended for children and lost in value. As a result, several doll artists were not able to provide for their own needs and work and their creations were quickly forgotten.

Other than Käthe Kruse, Marion Kaulitz and Lotte Pritzel were also famous. With the success of the artist dolls, a new hobby was born, a doll gathering. This new hobby, mainly reserved for middle-class women, encourages the public to make their own doll. This hobby was their past time and brought them a certain income. According to the press of the time, their dolls were called “amateur”. Many saw it as a threat to the doll industry, an industry that was strictly reserved for men, mainly sculptors. *

To be continued soon…

 

Photo #1 Berta by Mary Ellen Frank
Photo #2 The Courtesan by Dan Fletcher
Photo #3 Turtle Shaman by Micheal Langton
*All pictures are from The Doll by Contemporary Artists by Krystyna Poray Goddu & Wendy Lavitt
*Credits & more details on Hildegard Gunzel book

L’Histoire de la poupée d’artiste

L’histoire de la poupée d’artiste ne date pas de si loin. En fait, elle a moins de 120 ans. Le terme « artiste en poupées », a été introduit au début du 20e siècle qui ne fait aucunement allusion à la poupée jouet. Son utilisation n’était qu’une simple image de jouet, mais un mode d’expression.

C’est en Allemagne, bastion de l’industrialisation de la poupée jouet, que la poupée d’artiste voit le jour vers la fin du 19e siècle et au début du 20e siècle. Les raisons de ce phénomène arrivent alors que plusieurs expositions et concours universels font leurs arrivées en Europe et aux États-Unis. *En 1908, le grand magasin Tietz, de la ville de Munich, propose l’idée de lancer un département réservé uniquement à la poupée d’artiste. L’objectif de ce grand magasin est d’augmenter la demande pour les poupées d’art et aux nouvelles idées. Pour piquer l’intérêt des acheteurs potentiels de l’industrie, le magasin demande à plusieurs artistes de réaliser leurs propres poupées. Ces poupées étaient exposées à titre de vitrine pour l’établissement.  Le seul règlement était de produire une poupée aux allures enfantines. Plusieurs artistes, dont Marion Kaulitz, rapporte un franc succès et plusieurs poupées causèrent une vraie sensation nouvelle.

Toutefois, *il faudra attendre l’exposition du second magasin Tietz, cette fois-ci dans la ville de Berlin. Lors de l’événement, une artiste se démarque et fait le bonheur de la critique et des acheteurs, cette artiste se nomme Kathe Kruse. Son idée de conception fut plus près de la poupée jouet pour enfant. Nombreux sont les artistes de l’époque fabriquant des poupées pour enfants aux vêtements précieux et qui malheureusement ne devenaient que de simples éléments décoratifs.  Donc, pour ces raisons, ces poupées n’étaient pas destinées aux enfants et perdaient en valeur. Pour conséquence, plusieurs artistes en poupée n’ont pu subvenir à leurs besoins et le travail et ainsi que leurs créations furent aussi vite oubliées.

Autre que Kathë Kruse, Marion Kaulitz et Lotte Pritzel furent tout aussi célèbre. Avec le succès des poupées d’artiste un nouveau passe-temps voit le jour, celui de la poupée de société. Ce nouveau passe-temps, principalement réservé aux femmes de classe moyenne, encourage la population de fabriquer leur propre poupée. Ce passe-temps occupait leurs temps libres et leur apportait un certain revenu. Selon la presse de l’époque, leurs poupées étaient qualifiées d’amateur. Plusieurs y voyaient une menace envers l’industrie de la poupée, une industrie strictement réservée aux hommes, principalement sculpteurs.*

La suite bientôt…

They come alive!

Here is a brief overview of the heads that I’m working on. I like what I see, but I would have preferred a much better lighting and more particularly the natural light which is in my opinion the best! Well! I must leave you and absolutely get back to work and complete these two heads!

Voici un bref aperçu des têtes que je travaille. J’aime bien ce que je vois, mais j’aurais aimé un bien meilleur éclairage et plus particulièrement la lumière naturelle qui est à mon humble avis le meilleur! Bon je vous laisse, je dois absolument me remettre au boulot et terminer ces deux têtes!

Here they are!

dsc08601

dsc08593

The two heads modeled that I presented to you last week are now painted! This photo taken in the evening doesn’t do them justice! I intend to show you other photos over the next weekend, but with day light! Thank you all!

Les deux têtes modelées que je vous ai présentées la semaine dernière sont maintenant peintes! Cette photo prise le soir ne les rend pas justice! Je compte vous montrer d’autres photos au cours du prochain weekend, mais avec la lumière du jour! Merci à tous!