Comparison

Hello! Here’s a taste of Georgianna’s measurements alongside other 1:6 scale dolls. Before we continue, it should be noted that Georgianna’s height is 12” (30.48 cm), so like the Barbie doll (11”/28 cm), she is in the same 1:6 scale. But what is the size of a 1:6 scale model?

In the context of miniatures, scale refers to the proportional size of the miniature in relation to its actual counterpart. For example, a 1:6 scale figure means that every inch of the figure corresponds to 6 inches in real life. For every modeler, it is important to understand the differences between the scale ratios. Therefore, scale model sizes are size comparison ratios indicating how much a model has scaled down from the original. For example, the scale of 1:24 means that the model is 1/24th the size of the original object. The larger the second digit, the smaller the size of the model.

Allô! Voici un avant-goût des mensurations de Georgianna à côté de d’autres poupées de l’échelle 1:6. Avant de poursuivre, il faut noter que la hauteur de Georgianna est de 12’’ (30,48 cm), donc comme la poupée Barbie (11’’/28 cm), elle est dans le même l’échelle de 1:6. Mais qu’est-ce que la taille d’un modèle réduit de 1:6 ?

Dans le contexte des figurines, l’échelle désigne la taille proportionnelle de la figurine par rapport à son homologue réel. Par exemple, une figurine à l’échelle 1:6 signifie que chaque centimètre de la figurine correspond à 6 pouces dans la vie réelle. Pour chaque modéliste, il est important de comprendre les différences entre les rapports d’échelle. Donc, les tailles des modèles réduits sont des rapports de comparaison des tailles indiquant le degré de réduction de l’échelle d’un modèle par rapport à l’original. Par exemple, l’échelle 1:24 signifie que le modèle fait 1/24e de la taille de l’objet d’origine. Plus le deuxième chiffre est grand, plus la taille du modèle a été réduite.

A good foreground of Georgianna’s work in progress that lasted almost three years. A work that was done beforehand with the Miss Georgia doll. /Un bon avant-plan du travail en progression de Georgianna qui a duré près de trois ans. Un travail qui s’est fait en amont avec la poupée Miss Georgia.

Life is dynamic

Life is dynamic, ever changing, and fluid, so too must our sense of style move and evolve. Every one of us should constantly be honing our style skills and adjusting them to changing audience.

La vie est dynamique, en constante évolution et fluide, tout comme notre sens du style doit évoluer et évoluer. Chacun d’entre nous devrait constamment perfectionner ses compétences en matière de style et les adapter à l’évolution du public.

Into trends

Don’t be into trends. Don’t make fashion own you but you decide who you are. What you want to express by the way you live. -Gianni Versace

Ne soyez pas dans les tendances. Ne laissez pas la mode vous posséder, mais c’est vous qui décidez qui vous êtes. Ce que vous voulez exprimer par votre façon de vivre. -Gianni Versace

Blue symbolizes

Blue often symbolizes a tranquility and depth inspired by the sea and the sky.

Le bleu symbolise souvent une tranquillité et une profondeur inspirées de la mer et du ciel.

Selecting a blue

Be careful when you are selecting a blue to see it both in daylight and electric light because it changes very much. – Christian Dior

Soyez prudent lorsque vous sélectionnez un bleu pour le voir à la lumière du jour et à la lumière électrique car il change beaucoup. – Christian Dior

Color of the world

Green is the color of the world, and that from which its loveliness arises. – Calderòn de la Barca (Spanish poet)

Le vert est la couleur du monde, et ce d’où naît sa beauté. – Calderòn de la Barca (poète espagnol)

There is green

There is green for everyone and for every complexion. -Christian Dior

Il y a du vert pour tout le monde et pour chaque teinte. -Christian Dior

Dress for it

You can have anything you want in life if you dress for it. – Edith Head

Vous pouvez avoir tout ce que vous voulez dans la vie si vous vous habillez pour cela.- Edith Head

Who you are

Know first who you are; and then adorn yourself accordingly.

Sachez d’abord qui vous êtes; et puis parez-vous en conséquence.

Something that exists

Fashion is not something that exists in dresses only fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live what is happening.

La mode n’est pas quelque chose qui existe dans les robes, seulement la mode est dans le ciel, dans la rue, la mode a à voir avec les idées, la façon dont nous vivons ce qui se passe.