The creation of wigs continues

Good morning, everyone. The colossal creation of wigs continues, and different fibers have been used (silk, mohair, rayon, human or synthetic hair). The results are different, and I have preferences. Silk or mohair hair is my favorite. Their quality is immediate, and I like the realistic look on a miniature. Rayon is also convincing, especially for the creation of mats. Human hair is pretty, but for my 30 cm tall dolls, the look looks unrealistic and it’s not even worth talking about synthetic hair… They make synthetics. These two types of hair would be more ideal for dolls in the scales of 1:4 (40 to 52 cm) or 1:3 (54 to 70 cm).

Bon matin à tous. La création colossale de perruques se poursuit et différentes fibres ont été utilisées (soie, mohair, rayonne, cheveux humain ou synthétique). Les résultats sont différents et j’ai des préférences. Les cheveux de soie ou de mohair sont mes préférés. Leur qualité est immédiate et j’aime l’aspect réaliste sur une miniature. La rayonne est aussi convaincante en particulier pour la création de nattes. Les cheveux humains sont jolis, mais pour mes poupées de 30 cm de haut, l’aspect semble peu réaliste et il ne vaut même pas parler des cheveux synthétiques…Ils font synthétiques. Ces deux types de cheveux seraient plus idéal pour des poupées dans les échelles de 1:4 (40 à 52 cm) ou 1:3 (54 à 70 cm).

Comparison

Hello! Here’s a taste of Georgianna’s measurements alongside other 1:6 scale dolls. Before we continue, it should be noted that Georgianna’s height is 12” (30.48 cm), so like the Barbie doll (11”/28 cm), she is in the same 1:6 scale. But what is the size of a 1:6 scale model?

In the context of miniatures, scale refers to the proportional size of the miniature in relation to its actual counterpart. For example, a 1:6 scale figure means that every inch of the figure corresponds to 6 inches in real life. For every modeler, it is important to understand the differences between the scale ratios. Therefore, scale model sizes are size comparison ratios indicating how much a model has scaled down from the original. For example, the scale of 1:24 means that the model is 1/24th the size of the original object. The larger the second digit, the smaller the size of the model.

Allô! Voici un avant-goût des mensurations de Georgianna à côté de d’autres poupées de l’échelle 1:6. Avant de poursuivre, il faut noter que la hauteur de Georgianna est de 12’’ (30,48 cm), donc comme la poupée Barbie (11’’/28 cm), elle est dans le même l’échelle de 1:6. Mais qu’est-ce que la taille d’un modèle réduit de 1:6 ?

Dans le contexte des figurines, l’échelle désigne la taille proportionnelle de la figurine par rapport à son homologue réel. Par exemple, une figurine à l’échelle 1:6 signifie que chaque centimètre de la figurine correspond à 6 pouces dans la vie réelle. Pour chaque modéliste, il est important de comprendre les différences entre les rapports d’échelle. Donc, les tailles des modèles réduits sont des rapports de comparaison des tailles indiquant le degré de réduction de l’échelle d’un modèle par rapport à l’original. Par exemple, l’échelle 1:24 signifie que le modèle fait 1/24e de la taille de l’objet d’origine. Plus le deuxième chiffre est grand, plus la taille du modèle a été réduite.

A good foreground of Georgianna’s work in progress that lasted almost three years. A work that was done beforehand with the Miss Georgia doll. /Un bon avant-plan du travail en progression de Georgianna qui a duré près de trois ans. Un travail qui s’est fait en amont avec la poupée Miss Georgia.

Something that exists

Fashion is not something that exists in dresses only fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live what is happening.

La mode n’est pas quelque chose qui existe dans les robes, seulement la mode est dans le ciel, dans la rue, la mode a à voir avec les idées, la façon dont nous vivons ce qui se passe.

Dressing according to…

Fashion is about dressing according to what’s fashionable style is more about being yourself.- Oscar de la Renta

La mode consiste à s’habiller selon ce qui est à la mode, le style est plus une question d’être soi-même.- Oscar de la Renta

Style is a way…

Style is a way to say who you are without having to speak.

Le style est une façon de dire qui vous êtes sans avoir à parler.

More than art

Fashion is more art than art is.-Andy Warhol

La mode est plus de l’art que de l’art.-Andy Warhol

Fashion is not…

Fashion is not necessarily about labels. It’s not about brands. It’s about something else that comes from within you.-Ralph Lauren

La mode n’est pas nécessairement une question d’étiquettes. Ce n’est pas une question de marques. Il s’agit de quelque chose d’autre qui vient de l’intérieur de vous.-Ralph Lauren

Never confuse

We must never confuse elegance with snobbery. – Yves Saint Laurent

Il ne faut jamais confondre élégance et snobisme. – Yves Saint Laurent

Deeply personal expression

Style is deeply personal expression of who you are, and every time you dress, you are asserting a part of yourself.

Le style est une expression profondément personnelle de qui vous êtes, et chaque fois que vous vous habillez, vous affirmez une partie de vous-même.

Style is simple

Style is simple way of saying complicated things.

Le style est une façon simple de dire des choses compliquées.