Autumn is a wise season and good advice. (Félix-Antoine Savard, La Minuit, 1948)
L’automne est une saison sage et de bon conseil. (Félix-Antoine Savard, La Minuit, 1948)

/ Dessin réalisé par Marie Georghy Jacob pour AMG DESH STUDIO 2024
Autumn is a wise season and good advice. (Félix-Antoine Savard, La Minuit, 1948)
L’automne est une saison sage et de bon conseil. (Félix-Antoine Savard, La Minuit, 1948)

Autumn, the marvelous autumn, mingled its gold and purple with the last verdure that remained alive, as if drops of melted sun had flowed from the sky into the thickness of the woods. (Guy de Maupassant, Tales of the Woodcock, 1883)
automne, l’automne merveilleux, mêlait son or et sa pourpre aux dernières verdures restées vives, comme si des gouttes de soleil fondu avaient coulé du ciel dans l’épaisseur des bois. (Guy de Maupassant, Contes de la bécasse, 1883)


Hello! How are you all doing? This morning, this publication is not about dolls, but about drawings. And yes, more drawings that will all be accompanied by proverbs that I still love. The proverbs will be attached to the warmth and comfort that autumn represents. A season that also represents change, adaptation and the cycle of life, but also love, patience and happiness. One thing I need to mention, making my drawings of exotic young women is very personal and not commercial. For now, I want to focus solely on my Miss Georgia doll line from which several exciting projects will be grafted. I hope they pique your curiosity and that you will like it. Be well and see you soon.
Allô! Comment vous vous portez tous? Ce matin, cette publication ne concerne pas les poupées, mais bel et bien de dessins. Et oui, encore des dessins qui seront tous accompagnés de proverbes que j’aime toujours. Les proverbes seront attachés à la chaleur et le réconfort que représente l’automne. Une saison qui représente aussi le changement, l’adaptation et le cycle de la vie, mais aussi l’amour, la patience et le bonheur. Une chose qu’il me faut mentionner, la réalisation de mes dessins de jeunes femmes exotiques est très personnelle et non à titre commerciale. Pour le moment, je veux me concentrer uniquement sur ma ligne de poupée Miss Georgia d’où plusieurs projets excitants seront greffés. J’espère qu’ils piqueront votre curiosité et que vous aimerez. Portez-vous bien et à bientôt.

Hi all. I’m happy to be back from my vacation and I’m in great shape to attack this fall with several projects that will be unveiled to you shortly. But the most important thing for me is that I have started a whole cleaning of my office-workshop. I really needed it to create better. It will sound crazy to some, but it is inconceivable for me to work out of order. It just blocks my creative process. It’s sad to admit, but I like everything to be tidy and in its place. Just wasting my time looking for a creative tool is frustrating. I had to clean up and get rid of everything that was useless to me.
Before I leave you, there are a few clarifications that I would like to make. First, the production of the 25 dolls of Miss Georgia is still in progress and I am gradually receiving some news about the status of this production. Don’t worry, I’ll keep you posted. Secondly, information about Miss Georgia’s measurements has been added to her page.
Finally, I plan to update the website. All publications for the year 2015 will be removed from the website. But for those who are interested, some information about the archived dolls can be found in the 2015 archive page. Other changes will be made shortly. Thank you for your understanding on these topics, stay tuned and see you soon.
Bonjour à tous. Je suis heureuse d’être de retour de mes vacances et je suis en pleine forme pour attaquer cet automne avec plusieurs projets et qui vous seront dévoilés sous peu. Mais le plus important pour moi est que j’ai entamée tout un ménage de mon bureau-atelier. J’en avais pleinement de besoin pour mieux créer. Cela va sembler fou pour certains, mais il m’est inconcevable de travailler dans le désordre. Cela ne fait que bloquer mon processus créatif. C’est triste à avouer, mais j’aime que tout soit ordonné et sa place. Le simple fait de perdre mon temps à chercher un outil de création est frustrant. Il me fallait faire ce ménage et de me débarrasser de tout ce qui m’était inutile.
Avant de vous quitter, il y a quelques mises au point que je souhaite apporter. Premièrement, la production des 25 poupées de Miss Georgia est toujours en cours et je reçois peu à peu quelques nouvelles sur l’état de cette production. Ne vous inquiétez pas je vous tiendrai au courant. Deuxièmement, les informations sur les mensurations de Miss Georgia ont été ajoutée sur sa page.
Finalement, je compte faire une mise à jour sur le site internet. Toutes les publications de l’année 2015 seront retirées du site internet. Mais pour ceux et celles que cela intéresse, quelques informations sur les poupées archivées se retrouveront dans la page d’archives 2015. D’autres changements seront apportés sous peu. Merci pour votre compréhension sur ces sujets, restez connecter et à bientôt.
Second part of three videos on the progress of the Miss Georgia prototype printed in 3D resin. Have a nice viewing everyone!
Deuxième partie de trois vidéos sur la progression du prototype Miss Georgia imprimée en résine 3D. Bon visionnement tout le monde.
First part of three videos on the progress of the Miss Georgia prototype printed in 3D resin. Have a nice viewing everyone!
Première partie de trois vidéos sur la progression du prototype Miss Georgia imprimée en résine 3D. Bon visionnement tout le monde.

Don’t wonder what the world needs; instead, ask yourself what makes you feel alive. Then, do it. Because what the world needs is people who have come to life. – Harold Whitman
Ne vous interrogez pas sur ce dont le monde a besoin; demandez-vous plutôt ce qui vous fait sentir vivant. Puis, faites-le. Car ce dont le monde a besoin, c’est de personnes qui ont pris vie. – Harold Whitman

Maybe the journey isn’t so much about becoming anything. Maybe it’s about unbecoming everything that isn’t really you, so you can be who were meant to be in the first place. -summersaldana.com
Peut-être que le voyage n’est pas tant de devenir quelque chose. Peut-être qu’il s’agit de défaire tout ce qui n’est pas vraiment vous, afin que vous puissiez être ce que vous étiez censé être en premier lieu. -summersaldana.com

Sometimes healing is the ability to sit a little longer and be a little softer with the unfixable. -McCall Erickson
Parfois, la guérison est la capacité de rester assis un peu plus longtemps et d’être un peu plus doux avec l’irréparable. -McCall Erickson
You must be logged in to post a comment.