More porcelain heads!

DSC05811

Good Sunday! Until my BJD porcelain doll parts are dry, I decided to continue and complete a few more porcelain heads, that I have not yet finished. The life expectancy of a plaster mold is about 30 replicas and the more detailed the porcelain piece is, like the head, hands and feet, the life of a plaster mold is less than 25 replicas. So, I intend to make full use of this first head mold. In addition, I couldn’t wait to use porcelain paint again!

Bon dimanche! En attendant que les pièces de ma poupée BJD de porcelaine soient sèches, j’ai décidé de poursuivre et de terminer quelques têtes que je n’avais pas eu la chance de terminé. La durée de vie d’un moule de plâtre est d’environ de 30 répliques. Sans compter que, plus la pièce est détaillée, comme la tête, les mains et les pieds, la durée de vie est moins de 25 répliques. Donc, je compte utiliser à fond le moule de cette première tête. De plus, j’avais hâte d’utiliser à nouveau la peinture pour porcelaine!

Not fast enough…

DSC05791

Good morning! Although I am patient by nature regarding the creation of my dolls, unfortunately, this time, it’s not the case! In my opinion, my porcelain pieces do not dry quickly… I thought five days would have been enough, but the pieces are heavy and wet, which means, that they still have a bit of water. You see, during the demolding process some parts, such as the torso and thighs, the piece were too thick. Till these parts are not completely dry, I cannot sand them! So, the best thing I must do, is to wait and let everything dry, but this time ‘’outside’’.

Bon matin! Bien que je sois de nature patiente en ce qui concerne la fabrication de mes poupées, malheureusement, cette fois-ci, c’est le cas contraire! Mes pièces en porcelaine ne sèchent pas assez vite à mon avis…Je pensais que cinq jours auraient été suffisant, mais les pièces sont lourdes et humides, ce qui veut dire, qu’elles détiennent encore un peut d’eau. Voyez-vous, lors du démoulage de certaines pièces, dont le torse et les cuisses, l’épaisseur était épaisse. Tant et aussi longtemps que ces pièces ne seront pas complètement sèches, je ne pourrai rien sabler! Donc, ce qu’il me reste de mieux à faire est de patienter et de laisser tout sécher, mais cette fois-ci à ”l’extérieure”.

Many pieces!

DSC05769

Hello, here are all of the demoulded porcelain pieces once dried…and they are heavy! They should dry for at least 5 days before handling, editing and subsequently, sanding them slightly! So far, I’ve only worked on porcelain heads. This great exercise enabled me to familiarize myself with each dry porcelain piece.

Voici, toutes les pièces démoulées en porcelaine une fois sèches et elles sont lourdes! Elles devront séchées pendant au moins 5 jours avant de les manipuler, les retoucher et par la suite, les sabler légèrement! Jusqu’à présent, je n’ai travaillé que sur des têtes. Ce bel exercice m’a permis de me familiariser avec chaque pièce en porcelaine sèche.

Vacation time!

DSC05622

Hello to everyone! Vacation time has arrived and after months of hard work, it’s time for me to take a well-deserved break! I’ll be taking three weeks off! So, until then, no articles will be published on my blog. But, I intend to still be slightly active on my Facebook, Instagram, and Google accounts. I will return towards the end of August with other items on with the continuation of my porcelain BJD doll project. So, to you all, happy holidays and see you soon!

Bonsoir à tout monde! Le temps des vacances est arrivé et après des mois de dur labeur, il est temps pour moi de prendre des vacances bien mérités! Je prendrai trois semaines off! Donc, d’ici-là, aucun article ne sera publié sur mon blog. Mais, je compte tout de même d’être légèrement active sur mes comptes Facebook, Instagram et Google +. Je reviendrai vers la fin du mois d’août avec d’autres articles sur la continuité de mon projet BJD de porcelaine. Donc, à vous tous, bonnes vacances et on se revoit bientôt!

Now the hands…

AMG-DOLL-Porcelain bjd prototype (37)

Hello my friends! I finally finished the hands of this prototype doll and she finally comes to life! I like sculpting hands which requires great care and attention to details…

Allô mes amis! J’ai finalement terminé les mains et cette poupée prototype prend enfin vie! J’aime bien sculpter les mains, cela me demande une grande minutie et une attention particulière aux détails…

Arms in the process…

AMG-DOLL-Porcelain bjd prototype (33)

Happy Sunday everyone! I continue to move forward with the arms of my new prototype and will definitely be done with the hands as well. Due to my day job, I mostly sculpt at night during the week, although I prefer to work with day light… In the morning, this is where I’m the most quiet, relaxed and my hands are better prepared to work.

Bon dimanche tout le monde! J’ai continué d’avancer avec les bras de mon nouveau prototype et j’aurai définitivement terminé avec les mains aussi. Dû à mon emploi du jour, je sculpte souvent le soir durant la semaine, quoique je préfère travailler avec la lumière du jour…Le matin, c’est là que je suis le plus calme, détendue et mes mains sont mieux disposées à travailler.

Things are looking good…

DSC09050[1]

Hello! Soon, the legs of my new prototype (BJD) will be completed and honestly, I’m both excited and but also issued. I spent hours and days to perfecting them and I even made a retouch on the thighs. I feel positive in what is coming… to be continued in the next few days…

Allo! Bientôt, les jambes de mon nouveaux prototype (BJD) seront complétées et honnêtement, j’en suis à la fois excitée et mais aussi délivrée. J’ai passé des heures et des jours à perfectionner les perfectionner et j’ai même dû retoucher les cuisses. J’ai bon espoir pour la suite des choses…la suite d’ici les prochains jours…

AMG-DOLL-Porcelain bjd prototype (49)

A new doll head!

DSC05222

I have decided to create a new head and which has a childish look. Frankly, when I look at her, she’s kind of my favorite at the moment…To be honest, it seems that it is always the last doll that I am working on which is my favorite. The reason for this, I think, it is because I am a maker and I love challenging myself by creating things with my hands, instead of “creating” a connection with them…and move on with excitement with another doll.

J’ai décidé de créer une nouvelle tête plus enfantine. Honnêtement, lorsque je la regarde, je dois confesser, qu’elle est en sorte ma préférée, pour le moment… Pour être honnête, il me semble que c’est toujours la dernière poupée que je travaille qui est ma préférée. La raison à cela, je pense que c’est le fait que j’aime avant tout créer des choses avec mes mains et que je veux éviter de « créer » un lien avec elles… et par la suite, passer à une autre poupée avec excitation.

Things are now looking up!

DSC09038[1]

Hello everybody! After two weeks of somewhat funny weather, I can tell that it’s finally spring here in Montreal…This weekend has just simply been great, it was sunny and the temperature was awesome!!! Let say things are now looking up…and also my BJD doll prototype! I am quite happy with it: I spent the past six months working on her, from the technical drawing, to mixing clay, sanding and, of course, sculpting! Sculpting is challenging, especially when it comes to symmetry. While sculpting, I have to measure, photograph and look at the doll in every angle and take notes. All this precious information is than put into records, so that I can I have a history of the doll which I have been working on. Over the past six years, I have made 45 dolls and 3 of them are BJD’s and all of them (dolls and documents) are now archived.

Bonjour tout le monde ! Après deux semaines bizarres, je peux dire qu’enfin le printemps est ici à Montréal… Cette fin de semaine a été tout simplement génial, c’était ensoleillé et la température était merveilleuse !!! Disons que je vois les choses de façon positive… et cela va de même pour ma poupée prototype (BJD) ! Je suis très heureuse avec elle : J’ai passé les six derniers mois à travailler sur elle, du dessin technique, au mélange d’argile, au sablage et bien sûr, à sculpter ! Sculpter est un défi, surtout quand il s’agit de la symétrie. Lorsque je sculpte, je dois mesurer, photographier et regarder la poupée dans chaque angle et prendre des notes. Toutes ces informations précieuses sont par la suite mises dans des dossiers. Ce processus, me permet de garder l’historique de la poupée qui j’ai travaillé. Durant les six dernières années, j’ai fabriqué 45 poupées et 3 d’entre-elles sont des BJD et chacune sont maintenant archivées (poupées et documents).

DSC09035

Torso under the knife!

AMG-DOLL-Porcelain bjd prototype (11)

Good evening! For those who have been following my Instagram page, you I have might noticed that I have been working on a torso. After looking at it for a while…I noticed that the torso was a bit too long for my liking, since I feared that the doll would end up too skinny.  Knowing this, I spontaneously cut the torso in two…and I felt liberated and empowered. More details will come with the new torso…so stay tuned my dear friends!

Bonsoir! Pour ceux et celles qui on suivi ma page Instagram, vous avez probablement remarqué que je travaille sur un torse. Après l’avoir regardé pendant un certain temps…j’ai remarqué que le torse était trop long a mon goût, puisque je j’avais peur que la poupée ne soit trop maigre. En connaissance de cela, j’ai spontanément coupé en deux le torse…et je me suis senti libérée et fortifiée. Plus de détails sur le nouveau torse sera publié d’ici peu…restez branché mes chers amis!