Still I Rise

Still I Rise

Maya Angelou – 1928-2014

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

Maya Angelou – 1928-2014

Hors les huttes de la honte de l’histoire, je me lève

Vers le haut d’un passé qui a enraciné dans la douleur, je montre que je suis un océan noir, bondissant et large, Welling et l’enflure j’ai ours dans la marée.

Laissant derrière lui des nuits de terreur et de peur, que je prends la parole dans une aube qui est merveilleusement claire que je me lève.

Apportant les cadeaux que mes ancêtres ont donné, je suis le rêve et l’espoir de l’esclave. Je me lève, je monte, je me relève.

Count Your Blessings

Count Your Blessings
Poet: Unknown

Count your blessings instead of your crosses;
Count your gains instead of your losses.
Count your joys instead of your woes;
Count your friends instead of your foes.

Count your smiles instead of your tears;

Count your courage instead of your fears.
Count your full years instead of your lean;
Count your kind deeds instead of your mean.

Count your health instead of your wealth;
Love your neighbor as much as yourself.

Poet: Unknown

Comptez vos bénédictions au lieu de vos croisés; Comptez vos gains au lieu de vos pertes. Comptez vos joies au lieu de vos ennuis; Comptez vos amis au lieu de vos ennemis.   Comptez vos sourires au lieu de vos larmes ; Compter votre courage au lieu de vos peurs. Comptez vos années complètes au lieu des années difficiles; Comptez vos actes aimables au lieu des méchantes.   Comptez votre santé au lieu de votre patrimoine ; Tu aimeras ton prochain autant que toi-même.