*PLEASE NOTE THAT THIS GALLERY CONTAINS NUDITY, PARENTAL GUIDANCE IS REQUIRED.
* VEUILLEZ NOTER QUE CETTE GALERIE CONTIENT DE LA NUDITÉ,  LA PRÉSENCE PARENTALE EST REQUISE.
Once again, 2015 was a big year for me. Nine big dolls were created and It was a lot for me at that time. Let’s take a look of all these dolls.
Une fois de plus, 2015 a été une grande année pour moi. Neuf grandes poupées ont été créées et c’était beaucoup pour moi à l’époque. Jetons un coup d’œil à toutes ces poupées.

This slideshow requires JavaScript.

Philippe Faraut books / Les livres de Philippe Faraut

I was celebrating three years of making dolls! It was four years of hard work, determination, perseverance, fun, joy, tears and above all FUN! Yes, since then, I’ve been having a blast and doing what I’ve always wanted to do and that’s give people a sense of hope. We can be and do whatever we want, as long as we believe in it and work hard and I want to say thank you to my family for all their support! Two years later, on You Tube, while I was trying to find new techniques to improve my sculptures, I discovered a channel specializing in the subject. There were many talented sculptors who offered advice to the general public on how to make beautiful sculptures and one of them was the French sculptor Philippe Faraut.  His work is incomparable and I was captivated by the detail of his magnificent sculptures. Two months have passed. My boyfriend and I went to the Montreal Museum of Fine Arts, where 300 of his works, the French master Ausguste Rodin, were on display. Fascinated by this exhibition, I couldn’t help but pick up Philippe & Charisse Faraut’s book  Portraiture: Advanced Analyses of the Face Sculpted in Clay. Two weeks later, I  .Two weeks later, I bought a second book on Amazon. His books are delightful for the eyes and so well detailed that the pictures are for anyone… Anyway, I recommend them since they are essential for all types of sculptures.   www.philippefaraut.com     
Je fêtais mes trois ans de fabrication de poupées ! Ce furent quatre années de travail acharné, de détermination, de persévérance, de plaisir, de joie, de larmes et surtout de PLAISIR ! Oui, depuis, je m’amuse comme une folle et je fais ce que j’ai toujours voulu faire et c’est de donner aux gens un sentiment d’espoir. Nous pouvons être et faire ce que nous voulons, à condition d’y croire et de travailler dur et je tiens à dire merci à ma famille pour tout leur soutien ! Deux ans plus tard, sur You Tube, alors que j’essayais de trouver de nouvelles techniques pour améliorer mes sculptures, j’ai découvert une chaîne spécialisée sur le sujet. Il y avait beaucoup de sculpteurs talentueux qui offraient des conseils au grand public sur les façons de réaliser de belles sculptures et l’un d’eux était le sculpteur français Philippe Faraut. Son travail est incomparable et j’ai été subjuguée pour le détail de ses magnifiques sculptures. Deux mois se sont écoulés. Mon copain et moi sommes allés au Musée des beaux-arts de Montréal, où 300 ses œuvres, du maître français Ausguste Rodin, étaient exposées. Fascinée par cette exposition, je n’ai pas pu m’empêcher de me procurer le livre de Philippe & Charisse Faraut Sculpting Mastering Portraiture : Advanced Analyses of the Face Sculpted in Clay. Deux semaines plus tard, j’ai acheté un deuxième livre sur Amazon. Ses livres sont délicieux pour les yeux et si bien détaillés que les images sont à faire quiconque… Quoi qu’il en soit, je les recommande puisqu’ils sont indispensables à tous les types de sculptures. www.philippefaraut.com

Agnès

This slideshow requires JavaScript.

Meet Agnès, the Island Pearl, named to honour my Haitian heritage. She arrives just in time for Black History Month. Agnès is the last doll I made in 2015, stands 20 inches (50.8 cm) tall, and is crafted from Cernit polymer clay. The darker area on her stomach uses leftover Fimo Classic chocolate clay to avoid waste. The name Agnès comes from Greek, meaning “pure” or “holy”. The name passed to Italian as Agnese, to Portugues as Inês, and to Spanish, as Inés. This old name was in fact widely popular due to the fact that it was also the name of a famous Christian saint, Saint Agnes of Rome. Also, for more than 400 years, Agnes was the third most popular name for women in the Englishspeaking world, especially in the Middle Ages. I know, many of you think this name does not suit her, due to her “African” look, but when I created her, I though of Haitian women…and let’s not forget that most Haitian names are French ones do the mix of some our ancestors and French colonization!
Agnès was introduced wearing a wig made of synthetic hair to imitate natural black hair. My wig-making technique has evolved; now I use fine quality human hair 85% of the time, with the rest being a mix of human and mohair, resulting in more realistic wigs. I felt it important to compare Agnès to my previous dolls, as she stands out: she’s taller, more linear, has a more mature and lifelike face, and features that are less cartoonish. While some earlier dolls like Rachelle, Aglahé, and Beatrice also appear more adult, I focused even more on achieving a sophisticated sculpt aesthetic with Agnès.
Voici Agnès, la Perle de l’Île, nommée en hommage à mon héritage haïtien. Elle arrive juste à temps pour le Mois de l’histoire des Noirs. Agnès est la dernière poupée que j’ai fabriquée en 2015, mesure 20 pouces (50,8 cm) de haut et est fabriquée en pâte polymère Cernit. La zone plus foncée de son ventre utilise des restes d’argile chocolatée Fimo Classic pour éviter le gaspillage. Le nom Agnès vient du grec, signifiant « pure » ou « sainte ». Le nom est passé en italien sous le nom Agnese, en portugais sous le nom Inês, et en espagnol sous le nom Inés. Ce vieux nom était en fait très populaire car il s’agissait aussi du nom d’une célèbre sainte chrétienne, sainte Agnès de Rome. De plus, pendant plus de 400 ans, Agnes a été le troisième prénom le plus populaire pour les femmes dans le monde anglophone, surtout au Moyen Âge. Je sais, beaucoup d’entre vous pensent que ce nom ne lui va pas, à cause de son look « africain », mais quand je l’ai créée, j’ai pensé aux femmes haïtiennes… et n’oublions pas que la plupart des noms haïtiens sont français, c’est un mélange de nos ancêtres et de la colonisation française! 
Agnès a été présentée portant une perruque faite de cheveux synthétiques pour imiter les cheveux noirs naturels. Ma technique de fabrication de perruques a évolué; maintenant, j’utilise des cheveux humains de qualité fine 85% du temps, le reste étant un mélange d’humains et de mohair, ce qui donne des perruques plus réalistes. J’ai jugé important de comparer Agnès à mes poupées précédentes, car elle se démarque : elle est plus grande, plus linéaire, a un visage plus mature et réaliste, et des traits moins caricaturaux. Alors que certaines poupées plus anciennes comme Rachelle, Aglahé et Beatrice paraissent aussi plus adultes, je me suis encore davantage concentrée sur l’obtention d’une esthétique sculptée sophistiquée avec Agnès.

Haulani

This slideshow requires JavaScript.

I was totally short in time, with my day job, going to college, testing polymer clay, improving a few Technics in my doll making and the list still goes on… Now, let’s talk about this one, Haulani, a big doll, stands 19 ½ inches tall (50 cm). She’s entirely made in Living doll polymer clay and her eyes are handmade by me in Swarovski crystal cabochons, just like the ones that I previously made for a few dolls. She was not easy to sculpt, since her height and weight did not help. In fact, during the process of curing her, I had to make sure her under armature made with Fimo Classic was sturdy! Because of multiple cracks, due to the clay, she took me almost 5 weeks to complete! I did not want to lose any clay, since a few of them are expensive to buy and let me say it, I simply do not like waste! After she cooled down, although she had few cracks, Haulani’s skin color turned out lovely! With Haulani, but after she’s painted. Speaking of painting, all my dolls are painted with professional acrylic paints. Most of the time, I use Liquitex, Golden or Desseres paints. I also use Fiber Castell and Derwent watercolor pencils for small detail work. For me, it’s important to experiment first with new materials before making any final decisions! Meanwhile, I try not to be exclusive to any brand till I find the perfect one that suit my aesthetic.  Of course, like most art supplies, professional acrylic paints and watercolor pencils can be expensive. I try to buy according to my budget and sometimes what is on sale and than experiment.
J’étais complètement à court de temps, avec mon emploi de jour, aller à l’université, tester de la pâte polymère, améliorer quelques Technics dans ma fabrication de poupées et la liste continue… Maintenant, parlons de celle-ci, Haulani, une grande poupée, mesure 19 1/2 pouces (50 cm). Elle est entièrement faite en pâte polymère Living Doll, et ses yeux sont faits à la main par moi en cabochons en cristal Swarovski, tout comme ceux que j’avais déjà faits pour quelques poupées. Elle n’était pas facile à sculpter, car sa taille et son poids n’aidaient pas. En fait, pendant le processus de la polymérisation, j’ai dû m’assurer que son sous-armature fait avec Fimo Classic était solide! À cause de plusieurs fissures, à cause de l’argile, elle m’a pris presque 5 semaines à compléter! Je ne voulais pas perdre d’argile, car certaines sont chères à acheter et laissez-moi vous dire, je n’aime tout simplement pas le gaspillage! Après s’être calmée, même si elle avait quelques fissures, la couleur de peau de Haulani était magnifique! Avec Haulani, mais après qu’elle a été peinte. En parlant de peinture, toutes mes poupées sont peintes avec des peintures acryliques professionnelles. La plupart du temps, j’utilise des peintures Liquitex, Golden ou Desseres. J’utilise aussi des crayons d’aquarelle de Fiber Castell et Derwent pour les détails. Pour moi, il est important d’expérimenter d’abord avec de nouveaux matériaux avant de prendre une décision finale! Pendant ce temps, j’essaie de ne pas être exclusif à une marque tant que je n’ai pas trouvé celle qui correspond parfaitement à mon esthétique.  Bien sûr, comme la plupart des fournitures artistiques, les peintures acryliques professionnelles et les crayons aquarelle peuvent coûter cher. J’essaie d’acheter selon mon budget et parfois ce qui est en solde, puis j’essaie.

Laïs

This slideshow requires JavaScript.

This is Laïs just after sanding. Created last spring from Cernit polymer clay and Prosculpt, she features a thin body with curved proportions commonly referred to as the Hourglass shape in the fashion industry. According to http://www.look-fabulous.com, 8.4% of North American women have this figure, which is characterized by a well-defined waistline, fuller hips and bust, and substantial thighs. Despite its prevalence in art and sculpture as an admired form, many women with this body type may choose not to highlight it. The creation of Laïs was intended to represent these proportions, differing from other supermodel body shapes. More dolls with similar attributes are planned for future work.
Additionally, the name Laïs has historical roots, possibly connected to the Greek name Laios (Laius) or the word λαος (laos), meaning “people”. Historically, the name refers to two ancient Greek hetairai, or courtesans: Laïs of Corinth and Laïs of Hyccara. Both were noted figures in their time, with historical records stating that they were killed by a jealous woman from Thessaly. In modern contexts, Laïs is described as clever, analytical, quick-thinking, loyal, and fair in business. The name is popular in Portuguese-speaking regions; in 2011, Laís ranked as the 56th most common girls name in Brazil.
Voici Laïs juste après le ponçage. Créée au printemps dernier à partir d’argile polymère Cernit et de Prosculpt, elle présente un corps mince aux proportions courbes communément appelées la forme en sablier dans l’industrie de la mode. Selon http://www.look-fabulous.com, 8,4% des femmes nord-américaines ont cette silhouette, caractérisée par une taille bien définie, des hanches et une poitrine plus fournies, ainsi que des cuisses imposantes. Malgré sa prévalence dans l’art et la sculpture comme forme admirée, beaucoup de femmes avec ce type de corps peuvent choisir de ne pas le mettre en valeur. La création de Laïs visait à représenter ces proportions, différant des autres silhouettes de supermodèles. D’autres poupées aux attributs similaires sont prévues pour des travaux futurs.
De plus, le nom Laïs a des racines historiques, possiblement liées au nom grec Laios (Laius) ou au mot λαος (laos), signifiant « peuple ». Historiquement, le nom fait référence à deux hetairai grecques antiques, ou courtisanes : Laïs de Corinthe et Laïs d’Hyccara. Tous deux étaient des figures notables de leur époque, avec des archives historiques affirmant qu’ils ont été tués par une femme jalouse de Thessalie. Dans les contextes modernes, Laïs est décrit comme intelligent, analytique, réactif, loyal et juste en affaires. Le nom est populaire dans les régions de langue portugaise; en 2011, Laís s’est classée 56e prénom féminin le plus courant au Brésil.

Lara

This slideshow requires JavaScript.

Lara is inspired by figures from eastern Europe. She was crafted last spring using a combination of Fimo Puppen, Prosculpt, and Premo clay. Like previous dolls, Lara measures 18 inches (45.6 cm) tall and features handmade eyes with Swarovski crystal cabochons. Her wig, which will be shown in stages, is made in a light blond shade (#613) from a blend of synthetic and human hair. Initially, synthetic hair was not selected due to concerns regarding its natural appearance for Caucasian dolls. However, after evaluating various brands and recommendations, this blend was chosen for its softness and nearly indistinguishable texture. Additionally, the blend can be ironed at a low temperature.
Lara s’inspire de figures d’Europe de l’Est. Elle a été façonnée au printemps dernier avec une combinaison de Fimo Puppen, Prosculpt et argile Premo. Comme les poupées précédentes, Lara mesure 18 pouces (45,6 cm) de haut et possède des yeux faits à la main avec des cabochons en cristal Swarovski. Sa perruque, qui sera présentée par étapes, est fabriquée dans une teinte blond clair (#613) à partir d’un mélange de cheveux synthétiques et humains. Au départ, les cheveux synthétiques n’ont pas été sélectionnés en raison de préoccupations concernant leur apparence naturelle pour les poupées caucasiennes. Cependant, après avoir évalué différentes marques et recommandations, ce mélange a été choisi pour sa douceur et sa texture presque indistincte. De plus, le mélange peut être repassé à basse température

Lerato

This slideshow requires JavaScript.

Lerato is a South African name meaning “love” in Sotho. It may also refer to someone with the ability to organize others and hold positions of responsibility with confidence. Individuals named Lerato are described as able to express thoughts and ideas, friendly, generous, and interested in artistic pursuits such as art, music, or drama. The Lerato doll was created last April using a blend of polymer clays—Cernit, Prosculpt, and Living Doll—and measures 18 inches (45.6 cm) tall. Additional photos were postponed because the initial pictures did not meet expectations. New photos will be taken over the weekend. One satisfactory photo is provided here. The creator is new to the art doll industry and aims to approach the work seriously. Despite dissatisfaction with the previous images, some will still be shared. A new camera has recently been purchased and was tested today.
Lerato est un prénom sud-africain signifiant « amour » en sotho. Cela peut aussi désigner quelqu’un ayant la capacité d’organiser les autres et d’occuper des postes de responsabilité avec confiance. Les individus nommés Lerato sont décrits comme capables d’exprimer leurs pensées et idées, amicaux, généreux et intéressés par des activités artistiques telles que l’art, la musique ou le théâtre. La poupée Lerato a été créée en avril dernier à partir d’un mélange d’argiles polymères — Cernit, Prosculpt et Living Doll — et mesure 18 pouces (45,6 cm) de haut. Des photos supplémentaires ont été reportées parce que les premières ne répondaient pas aux attentes. De nouvelles photos seront prises durant la fin de semaine. Une photo satisfaisante est fournie ici. Le créateur est nouveau dans l’industrie des poupées artistiques et vise à aborder le travail au sérieux. Malgré l’insatisfaction envers les images précédentes, certaines seront tout de même partagées. Un nouvel appareil photo a récemment été acheté et testé aujourd’hui.

Charlotte

This slideshow requires JavaScript.

Sweet Charlotte is an 18-inch (45.7 cm) doll created in May of this year using Prosculpt (Fairy flesh). The doll has a petite build compared to others like Fei fan but is closer in size to Honor. Charlotte represents a French lady and was inspired by the style of French actress and singer Vanessa Paradis. There is a small hole under her left arm, which resulted from an attempt to string the doll with aluminum springs; the pressure caused it to crack. The issue was addressed using Epoxy clay to repair and protect the armhole, and the same method was applied to the neck. This doll was produced as an experimental piece, like previous creations.
La gentille Charlotte est une poupée de 18 pouces (45,7 cm) créée en mai de cette année avec Prosculpt (chair de fée). La poupée a une silhouette menue comparée à d’autres comme Fei fan, mais est plus proche en taille d’Honor. Charlotte représente une femme française et s’est inspirée du style de l’actrice et chanteuse française Vanessa Paradis. Il y a un petit trou sous son bras gauche, résultant d’une tentative d’attacher la poupée avec des ressorts en aluminium; La pression l’a fait craquer. Le problème a été réglé avec de l’argile Apoxie pour réparer et protéger l’emmanchure, et la même méthode a été appliquée au cou. Cette poupée a été produite comme une pièce expérimentale, comme les créations précédentes.

Roxanne

This slideshow requires JavaScript.

I presented Roxanne the rebel…and yes, I do find a rebellious side in her! From the moment I finished molding her, she was so different from previous dolls that I made: her face looked liked she didn’t care, too serious and looked less sensible…It seems that there was almost no softness in her and, that really did bug me at the beginning, because this is not the kind of message that I want to communicate with my dolls! Most of the time, when I molding a face, I use a photo of a beautiful lady and this time, I just didn’t. I did not think on how the doll would look like at the end. Normally, I just love to be surprised, but this time, with Roxanne…I became sceptical! I love sweet, healthy and angelic faces and sometime baby face ones with a positive message. At the end, I had to go on with her, the creative side of me talked and made me celebrate her differences and this is how I decided to make her wig with a deep red orange human hair. In my next post, you will see how she turned out and, in my opinion, it changed drastically on how I felt about her! on Roxanne, I am presenting her finished! As you can see, she really does look different, less arrogant! Oh! Sorry for this hard work, but she looks much more in peace with her self and more sensual…which I like! Maybe her deep red orange wig has to do a lot with this! Needless to say, I came to love this doll after putting a lot of thought in by watching her!
Je vous présente Roxanne la rebelle… et oui, je trouve un côté rebelle en elle! Dès que j’ai fini de la modeler, elle était tellement différente des poupées précédentes que j’avais faites : son visage semblait s’en moquer, trop sérieux et moins sensé… Il semble qu’il n’y avait presque aucune douceur chez elle et, au début, ça m’a vraiment dérangée, parce que ce n’est pas le genre de message que je veux transmettre à mes poupées! La plupart du temps, quand je modele un visage, j’utilise une photo d’une belle dame et cette fois, je ne l’ai tout simplement pas fait. Je n’avais pas pensé à l’apparence de la poupée à la fin. D’habitude, j’adore être surpris, mais cette fois, avec Roxanne… Je suis devenu sceptique! J’adore les visages doux, en santé et angéliques, et parfois les visages de bébé avec un message positif. À la fin, j’ai dû continuer avec elle, le côté créatif de moi a discuté et m’a fait célébrer ses différences, et c’est ainsi que j’ai décidé de lui faire une perruque avec des cheveux humains rouge orangé foncé. Dans mon prochain billet, vous verrez comment elle est devenue et, à mon avis, ça a changé radicalement ce que je ressentais pour elle! sur Roxanne, je la présente terminée! Comme vous pouvez le voir, elle a vraiment l’air différente, moins arrogante! Oh! Désolé pour ce travail acharné, mais elle a l’air beaucoup plus en paix avec elle-même et plus sensuelle… ce que j’aime bien! Peut-être que sa perruque orange rouge foncé a beaucoup à voir avec ça! Inutile de dire que j’en suis venue à aimer cette poupée après avoir beaucoup réfléchi en la regardant!

Faye

This slideshow requires JavaScript.

Faye, named after Faye Dunaway, is my second doll created earlier this year using a blend of Prosculpt (baby) and Cernit (flesh) polymer clay. Notably, she’s my first doll with handmade Swarovski crystal eyes and features a purposefully sculpted baby face. At 52 cm (20 ½ inches), Faye is the tallest doll I’ve made. Despite concerns about her size and the weight during baking, she turned out well, partly due to switching from heavy metal wire to aluminium for the armature. As part of a three-part post, tonight I will share photos of Faye before and after sanding and painting. I’m pleased with her final look and eager to hear your thoughts.
Faye, nommée d’après Faye Dunaway, est ma deuxième poupée créée plus tôt cette année en utilisant un mélange de pâte polymère Prosculpt (bébé) et Cernit (chair). Notamment, c’est ma première poupée avec des yeux en cristal Swarovski faits à la main et un visage de bébé sculpté volontairement. Avec ses 52 cm (20 1/2 pouces), Faye est la poupée la plus grande que j’aie fabriquée. Malgré les inquiétudes concernant sa taille et son poids pendant la cuisson, elle s’en est bien sortie, en partie parce qu’elle est passée du fil métallique épais à l’aluminium pour l’armature. Dans le cadre d’un billet en trois parties, ce soir je partagerai des photos de Faye avant et après avoir poncé et peint. Je suis satisfait de son regard final et impatient d’entendre vos avis.

Avene

This slideshow requires JavaScript.

Creating Avene was enjoyable, though conditioning the clay took three days. Finished in October 2014 and sculpted with Fimo Puppen, she turned out tall and slightly heavy. The clay baked strong and held fine details, but lacked some translucency, which meant extra painting work. I wish her handmade glass eyes were bigger to better show their blue colour, but overall, I enjoyed the process.
Créer Avène était agréable, même si conditionner l’argile a pris trois jours. Terminée en octobre 2014 et sculptée avec Fimo Puppen, elle s’est révélée grande et légèrement lourde. L’argile cuit solidement et conserve des détails fins, mais manquait un peu de translucidité, ce qui signifiait un travail de peinture supplémentaire. J’aurais aimé que ses yeux en verre faits à la main soient plus grands pour mieux montrer leur couleur bleue, mais dans l’ensemble, j’ai apprécié le processus.
.

One thought on “2015 DOLLS

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.