Still I Rise

Still I Rise

Maya Angelou – 1928-2014

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

Maya Angelou – 1928-2014

Hors les huttes de la honte de l’histoire, je me lève

Vers le haut d’un passé qui a enraciné dans la douleur, je montre que je suis un océan noir, bondissant et large, Welling et l’enflure j’ai ours dans la marée.

Laissant derrière lui des nuits de terreur et de peur, que je prends la parole dans une aube qui est merveilleusement claire que je me lève.

Apportant les cadeaux que mes ancêtres ont donné, je suis le rêve et l’espoir de l’esclave. Je me lève, je monte, je me relève.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.